Les verbes pronominaux – francuskie czasowniki zwrotne

Budowa czasowników zwrotnych

Czasownik zwrotny zawiera zaimek se (się), np.:

  • se préparer – przygotować się

  • se laver – myć się.

Zaimek zwrotny jest uzgodniony z osobą, której dotyczy:

me

nous

te

vous

se

se

Uwaga! Przed samogłoską i h niemym trzy zaimki zwrotne ulegają elizji: 

  • mem’, 

  • tet’, 

  • ses’.

Zajrzyj do naszego tekstu o francuskiej wymowie: Elizja i łączenia międzywyrazowe w języku francuskim

Odmiana czasowników zwrotnych

Poniżej przedstawiamy odmianę czasowników zwrotnych w poznanych już czasach francuskich na przykładzie czasownika se laver (myć się).

présent

futur proche

passé composé

je me lave

je vais me laver

je me suis lavé(e)

tu te laves

tu vas te laver

tu t’es lavé(e)

il/elle/on se lave

il/elle/on va se laver

il/elle/on s’est lavé(e)

nous nous lavons

nous allons nous laver

nous nous sommes lavé(e)s

vous vous lavez

vous allez vous laver

vous vous êtes lavé(e)s

ils/elles se lavent

ils/elles vont se laver

ils/elles se sont lavé(e)s


Aby właściwie odmieniać czasowniki zwrotne, przypomnij sobie podstawową odmianę francuskich czasowników regularnych (les verbes réguliers) i nieregularnych (les verbes irréguliers).

Podział czasowników zwrotnych

Mamy kilka kategorii czasowników zwrotnych:

  • takie, w których zaimek się pełni funkcję dopełnienia bliższego (kogo? – siebie) lub dalszego (komu? – sobie),

  • wyrażające czynność wzajemną między dwiema (lub więcej) osobami (siebie/sobie, wzajemnie),

  • takie, w których się jest elementem składowym czasownika i nie pełni żadnej funkcji.

Poniżej przyjrzymy się każdej z tych grup.

Czasowniki z zaimkiem jako dopełnieniem bliższym lub dalszym

Zaimek zwrotny może pełnić w zdaniu funkcję:

  • dopełnienia bliższego (COD) i odpowiada na pytanie kogo?się

    Je lave mon enfant.
    Myję (kogo?) moje dziecko.
    Je me lave.
    Myję (kogo?) się (czyli siebie; osoba mówiąca wykonuje czynność na sobie samej).

  • dopełnienia dalszego (COI) i odpowiada na pytanie komu? → sobie
    W czasie passé composé nie uzgadniamy formy le participe passé z podmiotem. Porównajmy:

    Je me suis lavée.
    Umyłam się (siebie).
    Je me suis lavé les mains.
    Umyłam sobie ręce.


Do tej kategorii czasowników należą m.in.:

laver / se laver

myć / myć się

coiffer / se coiffer

czesać / czesać się

raser / se raser

golić / golić się

habiller / s’habiller

ubierać / ubierać się

doucher / se doucher

myć pod prysznicem / myć się pod prysznicem

baigner / se baigner

kąpać / kąpać się

perdre / se perdre

zgubić / zgubić się

trouver / se trouver

znaleźć / znajdować się

sentir / se sentir

(po)czuć / (po)czuć się

coucher / se coucher

położyć spać / kłaść się spać

inscrire / s’inscrire

zapisać / zapisać się

Czasowniki zwrotne wyrażające czynność wzajemną

W tym zdaniu mamy przykład czasownika w formie zwrotnej wyrażającej wzajemność:

  • se téléphoner – dzwonić do siebie (wzajemnie)

  • se voir – widzieć się (nawzajem)

  • se marier – pobrać się

  • s’envoyer – wysyłać sobie

  • se saluer – kłaniać się sobie, pozdrawiać się (wzajemnie).


Czasownikom tym mogą towarzyszyć określenia:

  • mutuellement – wzajemnie

  • l’un l’autre – jeden drugiego.

Czasowniki wyłącznie zwrotne

Kolejną grupę czasowników stanowią te, które występują tylko w formie zwrotnej i zaimek se jest ich integralnym elementem. Są one ważne do zapamiętania, ponieważ niektóre z nich nie są zwrotne w języku polskim.


Oto kilka czasowników, które występują tylko w formie zwrotnej:

  • se souvenir de – pamiętać

  • s’évanouir – zemdleć

  • se moquer de – śmiać się z kogoś, drwić

  • s’enfuir – uciekać

  • s’asseoir – siadać, usiąść

  • s’abonner à – prenumerować

  • se soucier de… – troszczyć się / martwić się o…

  • se réfugier – schronić się

  • se méfier de – nie ufać

  • s’efforcer de… – starać się…

  • se taire – milczeć, zamilknąć

  • se reposer – odpoczywać.


Wskazówka: Staraj się zapamiętywać, z jakim przyimkiem występuje czasownik.

Popularne czasowniki zwrotne po francusku – lista

Oto przykłady czasowników zwrotnych w języku francuskim: 

  • s’intéresser à – interesować się

  • se mettre à – zaczynać coś robić

  • s’habituer à – przyzwyczajać się do

  • se trouver – znajdować się

  • se promener – spacerować

  • se coucher – kłaść się spać

  • s’inquiéter – martwić się

  • se servir de – posługiwać się

  • s’occuper de – zajmować się

  • s’arrêter de – przestać coś robić.

Francuskie i polskie czasowniki zwrotne – różnice

Niektóre czasowniki zwrotne w języku francuskim nie są zwrotne w języku polskim i na odwrót – nie zawsze czasownik zwrotny w języku polskim jest też czasownikiem zwrotnym w języku francuskim. Porównaj poniższe przykłady:

  • se souvenir de – pamiętać

  • s’enfuir – uciekać

  • se taire – milczeć

  • se reposer – odpoczywać

  • apprendre – uczyć się

  • divorcer – rozwieść się

  • hésiter – wahać się

  • réfléchir – zastanawiać się.

Zaimki zwrotne w zdaniu

Twierdzenia

W zdaniach twierdzących zaimek zwrotny występuje bezpośrednio przed czasownikiem.

W przypadku czasu futur proche miejsce zaimka zwrotnego (me, te, se, nous, vous) jest przed bezokolicznikiem. Pamiętajmy, żeby uzgodnić go z podmiotem, np.:

Tu vas te lever ?
Wstaniesz?

Je vais me reposer.
Odpocznę sobie.

Sprawdź tekst o francuskim czasie przyszłym bliskim: Le futur proche

Przeczenia

W zdaniu przeczącym zaimek zwrotny postawimy zawsze przed czasownikiem:

Je ne m’appelle pas Kowalski.
Nie nazywam się Kowalski.

Elles ne se connaissent pas.
One się nie znają.

Więcej o przeczeniach i odmowie w języku francuskim przeczytasz tutaj: La négation


W czasie passé composé zaimek wystąpi przed czasownikiem posiłkowym (être).

Lucien et moi, nous ne nous sommes pas vus pendant trois ans.
Lucien i ja nie widzieliśmy się przez trzy lata.

Do nauki francuskich czasów przeszłych polecamy nasze wpisy: Le passé composé | Participe passé

Pytania

W pytaniach zaimek zwrotny również zostaje przed czasownikiem. Porównaj zapisy z inwersją i bez:

Comment tu t’appelles ?
Jak się nazywasz?

Comment vous appelez-vous ?
Jak się nazywasz?

Pierwszy zaimek vous to zaimek zwrotny się, a ten połączony z czasownikiem (appelez-vous) to podmiot wy/pan/pani.

O pytaniach pisaliśmy tu: Zacznij zadawać pytania po francusku

Rozkazy

W trybie rozkazującym zaimek zwrotny stawiamy po czasowniku z łącznikiem, np.:

Nous nous promenons.
Spacerujemy.

Promenons-nous.
Pospacerujmy.

Powtórkę z francuskiego trybu rozkazującego znajdziesz na naszym blogu: L’impératif

Chcesz opanować francuską gramatykę?

Rozpocznij naukę francuskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:

  • Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
  • Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
  • Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
  • Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.

Entraînons-nous !

Czas na ćwiczenia! Przetłumacz poniższe zdania z języka polskiego na francuski, wykorzystując zasady dotyczące czasowników zwrotnych.

  1. Jak się nazywacie?
    Comment vous vous appelez ?

  2. Zbliżamy się do ronda.
    Nous nous approchons du rond-point.

  3. Oni dobrze się znają.
    Ils se connaissent bien.

  4. One i ja spotykamy się u Jeanne.
    Elles et moi, nous nous voyons chez Jeanne.

  5. Oni nie rozumieją się i chcą się rozejść.
    Ils ne se comprennent pas et ils veulent se séparer.

  6. Ty też chcesz odpocząć?
    Toi aussi, tu veux te reposer ?

  7. Oni kładą się spać o 11.
    Ils se couchent à onze heures.

  8. Zapisaliśmy się na kurs tańca.
    Nous nous sommes inscrits à un cours de danse.

  9. Umyłam sobie włosy twoim szamponem.
    Je me suis lavé les cheveux avec ton shampoing.

  10. Pamiętasz swoje dziecięce lata?
    Tu te souviens de tes années d’enfance ?

Więcej z języka francuskiego

Ewa

Zaimki dzierżawcze w języku francuskim

Czas na przypomnienie podstawowych informacji o adjectifs et pronoms possessifs, czyli o zaimkach dzierżawczych, które pozwalają na wyrażenie przynależności (kiedy coś należy do kogoś).

Karolina

Wszystko o francuskich rodzajnikach określonych i nieokreślonych

W języku francuskim występują trzy typy rodzajników: nieokreślone, określone, cząstkowe. W tym artykule omówimy użycie rodzajników nieokreślonych i określonych. Przeczytaj i zrozum, jakie informacje o rzeczowniku przekazuje każdy z nich.

Ewa

Elizja i łączenia międzywyrazowe w języku francuskim

Język francuski wydaje się wielu osobom trudny głównie ze względu na wymowę. Dlatego wyjaśniamy dwa podstawowe zagadnienia fonetyczne, dzięki którym łatwiej opanujesz rozumienie tekstu mówionego. Zapraszamy Cię do świata elizji i łączeń międzywyrazowych.