Odmiana czasownik贸w regularnych w j臋zyku francuskim

Czasowniki francuskie mo偶na podzieli膰 na trzy grupy koniugacyjne, czyli kategorie czasownik贸w, kt贸re odmieniaj膮 si臋 w podobny spos贸b:

  • Pierwsza grupa zawiera czasowniki regularne ko艅cz膮ce si臋 w bezokoliczniku na -er.

  • Druga grupa zawiera czasowniki regularne ko艅cz膮ce si臋 na -ir.

  • Trzecia grupa obejmuje wszystkie czasowniki nieregularne, w tym czasowniki ko艅cz膮ce si臋 na -ir, -oir i -re.

Do pierwszej i drugiej nale偶膮 czasowniki regularne, natomiast do trzeciej 鈥 nieregularne. W tym artykule om贸wimy odmian臋 czasownik贸w regularnych.

Odmiana czasownik贸w I grupy

Grupa pierwsza jest najbardziej liczna (ponad 10 tysi臋cy czasownik贸w) i stale powi臋ksza si臋 o nowe czasowniki, np. googler 鈥 googlowa膰.

Czasowniki pierwszej grupy zako艅czone s膮 w bezokoliczniku na -er i w czasie tera藕niejszym w odmianie przyjmuj膮 ko艅c贸wki:

-e

-ons

-es

-ez聽

-e

-ent

S膮 to czasowniki regularne.

Sp贸jrzmy na przyk艂ad na odmian臋 czasownika szuka膰:

chercher (szuka膰)

je cherche

ja szukam

tu cherches

ty szukasz

il/elle cherche

on/ona szuka

on cherche

szuka si臋

nous cherchons

my szukamy

vous cherchez

wy szukacie, pan/pani szuka, pa艅stwo szukaj膮

ils/elles cherchent

oni/one szukaj膮


Tematem czasownika jest cherch-, do kt贸rego dodajemy ko艅c贸wki. Tylko dwie ko艅c贸wki s膮 czytane: -ons i -ez; pozosta艂ych nie czytamy. To zaimek wskazuje na osob臋, o kt贸rej m贸wimy. W 3. osobie (il, ils, elle, elles) liczb臋 mnog膮 rozpoznajemy w wymowie po 艂膮czeniu mi臋dzywyrazowym (np. ils ont) lub wynika ona z kontekstu, np.

Pierre et Annette cherchent quelque chose. Ils cherchent des lunettes.
Pierre i Annette szukaj膮 czego艣. Oni szukaj膮 okular贸w.

Przyk艂ady czasownik贸w I grupy:

  • aimer - kocha膰, lubi膰

  • d茅sirer - pragn膮膰

  • essayer - przymierza膰

  • jouer 脿 - gra膰 w

  • parler - m贸wi膰

  • pr茅f茅rer - wole膰

  • trouver - znale藕膰

Przyjrzyjmy si臋 czasownikom pierwszej grupy w zdaniach:

Tu parles anglais ?
M贸wisz po angielsku?

Je n鈥檃ime pas danser.
Nie lubi臋 ta艅czy膰.

Je pr茅pare une tr猫s bonne salade.
Przygotowuj臋 bardzo dobr膮 sa艂atk臋.

Odmiana czasownik贸w I grupy 鈥 zmiany ortograficzne

Czasowniki, kt贸re w sylabie poprzedzaj膮cej ko艅c贸wk臋 -er maj膮 liter臋 e bez akcentu, np. lever (podnie艣膰), w odmianie przyjmuj膮 l鈥檃ccent grave nad liter膮 e () wtedy, gdy nie jest wymawiana ko艅c贸wka:

je

lve

tu

lves

il/elle/on

lve

nous

levons

vous

levez

ils/elles

lvent


Je艣li nie wiemy, w kt贸r膮 stron臋 postawi膰 akcent nad e, pami臋tajmy, 偶e l鈥檃ccent grave () stawiamy wtedy, gdy po e w danej sylabie wym贸wimy jeszcze sp贸艂g艂osk臋, np.:

  • la mre 鈥 matka

  • je pr茅fre 鈥 wol臋

  • s茅vre 鈥 powa偶ny, surowy

  • tide 鈥 ciep艂y

  • compltement 鈥 ca艂kowicie, zupe艂nie.

Dotyczy to czasownik贸w takich jak:

  • mener 鈥 prowadzi膰

  • emmener 鈥 zabra膰 ze sob膮

  • se lever 鈥 wsta膰

  • peser 鈥 wa偶y膰

  • geler 鈥 mrozi膰

  • peler 鈥 obiera膰 ze sk贸rki

  • acheter 鈥 kupi膰

  • achever 鈥 doko艅czy膰

  • semer 鈥 sia膰

Por贸wnaj:

Nous achetons des fruits sur la place du march茅.
Owoce kupujemy na rynku.

Il achte un quotidien au supermarch茅.
On kupuje codzienn膮 gazet臋 w supermarkecie.

Chcesz swobodnie tworzy膰 zdania i odmienia膰 francuskie czasowniki?

Rozpocznij nauk臋 francuskiego w aplikacji do nauki j臋zyk贸w Prestonly. Testuj za darmo przez 7 dni.

Czasowniki II grupy

Czasowniki drugiej grupy, kt贸re s膮 regularne, ko艅cz膮 si臋 w bezokoliczniku na -ir i odmieniaj膮 si臋 wed艂ug nast臋puj膮cego schematu:

temat bezokolicznika + -is, -is, -it / -(iss)ons, -(iss)ez, -(iss)ent

W liczbie mnogiej maj膮 grup臋 liter -iss- przed ko艅c贸wk膮. Oto wz贸r odmiany w czasie tera藕niejszym:

finir 鈥 ko艅czy膰

je

finis

tu

finis

il/elle/on

finit

nous

finissons

vous

finissez

ils/elles

finissent


Zauwa偶, 偶e wystarczy zapami臋ta膰 jedn膮 form臋 w liczbie pojedynczej i w liczbie mnogiej, by m贸c pos艂ugiwa膰 si臋 tymi czasownikami: 聽

r茅fl茅chir
zastanawia膰 si臋

je r茅fl茅chis

nous r茅fl茅chissons

choisir
wybiera膰

je choisis

nous choisissons

remplir
wype艂ni膰, nape艂ni膰

je remplis

nous remplissons

applaudir
klaska膰, bi膰 brawo

j鈥檃pplaudis

nous applaudissons

gu茅rir
wyzdrowie膰

je gu茅ris

nous gu茅rissons

nourrir
karmi膰

je nourris

nous nourrissons

Popatrz na zdania, w kt贸rych pojawiaj膮 si臋 czasowniki drugiej grupy:

Tout est bien qui finit bien.
Wszystko dobre, co si臋 dobrze ko艅czy.

Remplissez ce formulaire, s鈥檌l vous pla卯t.
Prosz臋 wype艂ni膰 ten formularz.


Do drugiej grupy koniugacyjnej nale偶膮 te偶 czasowniki pochodz膮ce od przymiotnik贸w:

blanc, blanche
bia艂y, -艂a

blanchir
wybiela膰, wypra膰, siwie膰

faible
s艂aby

affaiblir
os艂abia膰, os艂abn膮膰

jaune
偶贸艂ty

jaunir
偶贸艂kn膮膰

lent
powolny

ralentir
zwalnia膰, op贸藕nia膰

maigre
chudy

maigrir
chudn膮膰

p芒le
blady

p芒lir
zbledn膮膰

rouge
czerwony

rougir
czerwieni膰 si臋, rumieni膰 si臋

vieux, vieille
stary, -ra

vieillir
starze膰 si臋


Sprawd藕:

Elle rougit quand elle est en col猫re.
Ona robi si臋 czerwona, gdy si臋 z艂o艣ci.

Pour maigrir, tu dois faire de la gym.
呕eby schudn膮膰, musisz 膰wiczy膰.


Podsumowanie

Pami臋taj, 偶e francuskie czasowniki odmieniaj膮 si臋 wed艂ug trzech koniugacji. Grupa 1. i 2. obejmuj膮 czasowniki regularne 鈥 ich odmiana jest do艣膰 prosta, bo polega na dodaniu do tematu odpowiedniej ko艅c贸wki. Pierwsza grupa to czasowniki zako艅czone na -er, dodajemy do nich ko艅c贸wki: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. W przypadku czasownik贸w drugiej koniugacji od bezokolicznika odrywamy -ir i dodajemy nast臋puj膮ce ko艅c贸wki: -is, -is, -it / -(iss)ons, -(iss)ez, -(iss)ent. Do trzeciej grupy nale偶膮 czasowniki, kt贸rych odmiana jest nieregularna, dlatego ich nauka sprawia wi臋cej problem贸w. Dzi臋ki wzorom odmiany i praktyce ju偶 wkr贸tce zaczniesz p艂ynnie si臋 komunikowa膰.

Entra卯nons-nous !

Przet艂umacz poni偶sze zdania z j臋zyka polskiego na francuski, stosuj膮c zasady opisane powy偶ej.

  1. Zabieram was wszystkich nad jezioro.
    Je vous emm猫ne tous au bord du lac.

  2. Wybierasz spodnie czy sukienk臋?
    Tu choisis le pantalon ou la robe ?

  3. Ta艅cz臋 bardzo dobrze.
    Je danse tr猫s bien.

  4. Ile to wa偶y?
    Combien 莽a p猫se ?

  5. S艂uchasz mnie? Zwolnij i skr臋膰 w lewo!
    Tu m鈥茅coutes ? Ralentis et tourne 脿 gauche.

  6. Przygotowujemy bardzo dobry deser.
    Nous pr茅parons un tr猫s bon dessert.

  7. Oni ogl膮daj膮 jaki艣 film.
    Ils regardent un film.

  8. Dzisiaj zaj臋cia ko艅cz膮 si臋 w po艂udnie.
    Aujourd鈥檋ui, les cours finissent 脿 midi.

  9. O kt贸rej wstajecie?
    脌 quelle heure vous vous levez ?

  10. Dzieci karmi膮 rybki.
    Les enfants nourrissent les petits poissons.

Wi臋cej z j臋zyka francuskiego

Ewa

Zaimki dzier偶awcze w j臋zyku francuskim

Czas na przypomnienie podstawowych informacji o adjectifs et pronoms possessifs, czyli o zaimkach dzier偶awczych, kt贸re pozwalaj膮 na wyra偶enie przynale偶no艣ci (kiedy co艣 nale偶y do kogo艣).

Karolina

Wszystko o francuskich rodzajnikach okre艣lonych i nieokre艣lonych

W j臋zyku francuskim wyst臋puj膮 trzy typy rodzajnik贸w: nieokre艣lone, okre艣lone, cz膮stkowe. W tym artykule om贸wimy u偶ycie rodzajnik贸w nieokre艣lonych i okre艣lonych. Przeczytaj i zrozum, jakie informacje o rzeczowniku przekazuje ka偶dy z nich.

Ewa

Elizja i 艂膮czenia mi臋dzywyrazowe w j臋zyku francuskim

J臋zyk francuski wydaje si臋 wielu osobom trudny g艂贸wnie ze wzgl臋du na wymow臋. Dlatego wyja艣niamy dwa podstawowe zagadnienia fonetyczne, dzi臋ki kt贸rym 艂atwiej opanujesz rozumienie tekstu m贸wionego. Zapraszamy Ci臋 do 艣wiata elizji i 艂膮cze艅 mi臋dzywyrazowych.