Dativ czy Akkusativ? Porównanie przypadków w języku niemieckim
Karolina
czwartek, 26 czerwca 202526.06.2025
Język:
Jednym z wyzwań w nauce niemieckiego jest poprawne stosowanie przypadków. Dziś powtórzymy sobie użycie celownika (Dativ) i biernika (Akkusativ). Poniższy przewodnik pomoże Ci je rozróżnić, odmieniać i stosować w praktyce.
Biernik odpowiada na pytania: wen?was? (kogo? co?). Celownik odpowiada na pytanie wem? (komu? czemu?).
Wybór pomiędzy biernikiem i celownikiem uzależniony jest od znaczenia użytego w zdaniu czasownika. Jeśli jest mowa o ruchu czy przemieszczaniu się, to wybieramy biernik. Jeśli natomiast mówimy o położeniu czy lokalizacji, to używamy celownika.
Odmiana rodzajników
Oto przypomnienie odmiany rodzajników oraz zaimka kein w bierniku (Akkusativ) i celowniku (Dativ):
Maskulinum (m/der)
Femininum (f/die)
Neutrum (n/das)
Plural (Pl/die)
Nom.
der dieser
ein
kein
Mann
die diese
eine
keineFrau
das dieses
ein
keinKind
die diese
–
keineKinder
Akk.
den diesen
einen
keinenMann
die diese
eine
keineFrau
das dieses
ein
keinKind
die diese
–
keineKinder
Dat.
dem diesem
einem
keinemMann
der dieser
einer
keinerFrau
dem diesem
einem
keinemKind
den diesen
–
keinenKindern
Przyimki – Akkusativ czy Dativ
Podczas nauki niemieckiej odmiany, zwróć uwagę na przyimki. To one często wskazują, jakiego przypadka użyć.
Przyimki + Akkusativ
Przyimki łączące się zawsze z biernikiem (Akkusativ):
durch – przez durch den Wald – przez las
für– dla für dich – dla ciebie
gegen– przeciw(ko) gegen den Krieg – przeciwko wojnie
ohne– bez ohne meinen Freund – bez mojego przyjaciela
um (herum) – wokół um das Haus herum – wokół domu
entlang– wzdłuż die Küste entlang – wzdłuż wybrzeża
Przyimki + Dativ
Przyimki łączące się zawsze z celownikiem (Dativ) to:
aus– z (ze środka) aus der Schublade – z szuflady
außer– poza, oprócz außer uns – poza nami, oprócz nas
bei– u, przy bei meiner Familie – u mojej rodziny
mit– z (kimś, czymś) mit unseren Eltern – z naszymi rodzicami
nach – po, do + miasto, region, państwo nach Paris – do Paryża;
nach England – do Anglii
Wyjątki: in die Schweiz – do Szwajcarii, in die USA – do USA.
seit– od jakiegoś czasu do teraz seit 18 Jahren – od 18 lat
von– od (kogoś, miejsca) von meinen Eltern – od moich rodziców
zu– do (osób, miejsc) zu meinen Nachbarn – do moich sąsiadów
Przyimki zmienne z celownikiem i biernikiem
W języku niemieckim istnieje grupa przyimków, które mogą łączyć się z rzeczownikami i zaimkami zarówno w bierniku (Akkusativ), jak i w celowniku (Dativ). Są to tzw. przyimki zmienne (Wechselpräpositionen). Do tej grupy należą:
in – do, w
unter – pod, wśród
auf – na (poziom)
vor – przed
an – na (pion), przy
hinter – za
neben – obok
zwischen – pomiędzy
über – nad.
Przyimki miejsca łączą się z celownikiem (Dativ) lub biernikiem (Akkusativ) – w zależności od tego, z jakim czasownikiem się łączą i na jakie pytanie ten czasownik odpowiada, tj.