Ten artykuł poświęcony jest francuskim liczebnikom głównym (les adjectifs numéraux cardinaux). Opanowanie ich pomoże Ci łatwiej się komunikować w codziennych sytuacjach, takich jak zakupy, podawanie dat, a także prowadzenie prostych rozmów. Przyjrzyjmy się ich budowie oraz ogólnym zasadom tworzenia i odczytywania.
Warto zapamiętać, że po francusku wyrazy un chiffre(cyfra) i un nombre (liczba) są – inaczej niż w języku polskim – rodzaju męskiego.
Liczby po francusku od 1 do 20
Najpierw zapoznamy się z podstawowymi liczebnikami od 0 do 20, które stanowią dobry fundament dla dalszej nauki. W nawiasie podano ich wymowę.
0
zéro [ze.ʁo]
1
un [œ̃]
2
deux [dø]
3
trois [tʀwa]
4
quatre [katr]
5
cinq [sɛ̃k]
6
six [sis]
7
sept [sɛt]
8
huit [ɥit]
9
neuf [nœf]
10
dix [dis]
11
onze [ɔ̃z]
12
douze [duz]
13
treize [trɛz]
14
quatorze [katɔrz]
15
quinze [kɛ̃z]
16
seize [sɛz]
17
dix-sept [disɛt]
18
dix-huit [dizɥit]
19
dix-neuf [diznœf]
20
vingt [vɛ̃]
Francuski liczebnik jeden ma dwie formy – w rodzaju męskim zapiszemy go jako un, a w rodzaju żeńskim jako une.
Elle a un fils et une fille.
Ona ma jednego syna i jedną córkę.
Jeżeli przed rzeczownikiem wymieniamy jakąś liczbę, nie używamy już rodzajnika:
W liczebnikach złożonych 21, 31, 41, 51, 61, 71 przed cyfrą jeden stawiamy spójnik et bez dywizu (-):
21
vingt et un(e)
31
trente et un(e)
41
quarante et un(e)
51
cinquante et un(e)
61
soixante et un(e)
71
soixante et onze
We wszystkich pozostałych przypadkach pozostawimy znak dywizu, np.
38
trente-huit
81
quatre-vingt-un(e)
Liczby od 70 do 99 mogą wydawać się skomplikowane, ale kiedy przyjrzymy się im bliżej, zauważymy, że stanowią one połączenie prostszych liczebników. Zauważ, że w przedziale 70-79 oraz 90-99 dodajemy liczby od 10 do 19:
70
soixante-dix
90
quatre-vingt-dix
71
soixante et onze
91
quatre-vingt-onze
72
soixante-douze
92
quatre-vingt-douze
73
soixante-treize
93
quatre-vingt-treize
74
soixante-quatorze
94
quatre-vingt-quatorze
75
soixante-quinze
95
quatre-vingt-quinze
76
soixante-seize
96
quatre-vingt-seize
77
soixante-dix-sept
97
quatre-vingt-dix-sept
78
soixante-dix-huit
98
quatre-vingt-dix-huit
79
soixante-dix-neuf
99
quatre-vingt-dix-neuf
Setki, tysiące, miliony
Czas przejść do setek, tysięcy oraz milionów, co pozwoli nam swobodnie posługiwać się większymi wartościami w rozmowach i codziennych sytuacjach:
cent – sto
mille – tysiąc
un million – milion
un milliard – miliard.
Uwaga! Liczebnik mille ma tylko formę liczby pojedynczej, dlatego w liczbie mnogiej na końcu nie stawiamy litery s, a cent nie pojawia się w liczbie mnogiej, jeśli jest środkową częścią dłuższego liczebnika.
L’an dernier, notre entreprise a gagné deux cent mille euros.
Nasza firma zarobiła w zeszłym roku dwieście tysięcy euro.
Je voudrais changer trois cents euros contre des livres.
Chciałbym wymienić 300 euro na funty.
Jak czytać liczby po francusku
Skoro wiemy już, jak tworzyć francuskie liczebniki, przejdźmy do nauki ich wymowy w podstawowych kontekstach. Jak podać datę, cenę czy numer telefonu? To wszystko przyda Ci się, kiedy będziesz czytać ogłoszenia, umawiać spotkania i wykonywać podstawowe działania.
Podawanie daty
Podając daty, stosujemy liczebniki główne, a nie porządkowe – jak w języku polskim, np.
le trois mai – trzeci maja,
le cinq juin – piąty czerwca.
Je suis né le trois juin.
Urodziłem się trzeciego czerwca.
Wyjątek stanowi pierwszy dzień miesiąca, wtedy powiemy:
le premier août – pierwszy sierpnia.
Il est né le premier mai.
On urodził się pierwszego maja.
Numer telefonu
Podając numer telefonu, poprzedzamy go rodzajnikiem le, a cyfry czytamy dwójkami. Spójrz na poniższy przykład:
Mon nouveau numéro de téléphone est le 0632142159.
Mój nowy numer telefonu to (jest) 0632142159.
Wymieniony numer przeczytamy następująco: zéro six, trente-deux, quatorze, vingt et un, cinquante-neuf.
Działania matematyczne
Jak dodawać czy odejmować po francusku? Prześledź poniższe działania i ich zapis słowny.
4 + 4 = 8
quatre plus/et quatre égale huit
8 – 3 = 5
huit moins trois égale cinq
2 × 2 = 4
deux fois deux égale quatre
6 ÷ 2 = 3
six divisé par deux égale trois
Zamiast égale (równa się) można powiedzieć font:
Deux et deux font quatre.
Dwa plus dwa równa się cztery.
Przybliżone wartości
Na bazie niektórych liczebników, poprzez dodanie końcówki -aine, możemy utworzyć rzeczowniki określające przybliżoną ilość, np.:
une douzaine – około 12 (tuzin),
une vingtaine – około 20,
une trentaine – około 30,
une centaine – około 100.
Achète un demi-kilo de fromage blanc et une douzaine d’œufs.
Kup pół kilograma białego sera i tuzin jaj.
Chcesz opanować francuskie liczebniki?
Rozpocznij naukę francuskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.
Czas na ćwiczenia. W miejscu luk wpisz słownie odpowiednią liczbę podaną w nawiasie.
On est quel jour aujourd’hui ? On est le _____ (2) janvier.
On est quel jour aujourd’hui ? On est le deux janvier. (Który dzisiaj jest? Jest drugi stycznia.)
Je n’ai que _____ (30) eurossur moi, et la chemise coûte _____ (55) euros. Tu me prêtes _____ (25) euros ?
Je n’ai que trente euros sur moi, et la chemise coûte cinquante-cinq euros.Tu me prêtes vingt-cinq euros ?(Mam przy sobie tylko 30 euro, a koszula kosztuje 55. Pożyczysz mi 25 euro?)
Une entrée coûte _____ (15) euros.
Une entrée coûte quinze euros. ((Jeden) wstęp kosztuje 15 euro.)
Le loyer est de_____ (600) euros par mois.
Le loyer est de six cents euros par mois. (Czynsz wynosi (dosł. jest) 600 euro na miesiąc.)
C’est le_____ (10) août _____ (2013).
C’est le dix août deux mille treize. (Jest dziesiąty sierpnia dwa tysiące trzynastego roku.)
Peu de gens ont_____ (1 000 000 000) de dollars.
Peu de gens ont un milliard de dollars. (Niewiele osób ma miliard dolarów.)
Une pinte c’est_____ (568) millilitres.
Une pinte c’est cinq cent soixante-huit millilitres. (Jedna pinta to 568 mililitrów).
Elle doit avoir _____ (±40) d’années.
Elle doit avoir une quarantaine d’années. (Ona ma pewnie około czterdziestu lat.)
Podobają Ci się nasze treści?
Mów pełnymi zdaniami w każdej sytuacji!
Rozwiń znajomość języka obcego z aplikacją
Prestonly. 7-dniowy okres próbny z pełnym dostępem.