Opanuj francuskie liczebniki

Ten artykuł poświęcony jest francuskim liczebnikom głównym (les adjectifs numéraux cardinaux). Opanowanie ich pomoże Ci łatwiej się komunikować w codziennych sytuacjach, takich jak zakupy, podawanie dat, a także prowadzenie prostych rozmów. Przyjrzyjmy się ich budowie oraz ogólnym zasadom tworzenia i odczytywania.

Warto zapamiętać, że po francusku wyrazy un chiffre (cyfra) i un nombre (liczba) są – inaczej niż w języku polskim – rodzaju męskiego.

Liczby po francusku od 1 do 20

Najpierw zapoznamy się z podstawowymi liczebnikami od 0 do 20, które stanowią dobry fundament dla dalszej nauki. W nawiasie podano ich wymowę.

0

zéro [ze.ʁo]

1

un [œ̃]

2

deux [dø]

3

trois [tʀwa]

4

quatre [katr]

5

cinq [sɛ̃k]

6

six [sis]

7

sept [sɛt]

8

huit [ɥit]

9

neuf [nœf]

10

dix [dis]

11

onze [ɔ̃z]

12

douze [duz]

13

treize [trɛz]

14

quatorze [katɔrz]

15

quinze [kɛ̃z]

16

seize [sɛz]

17

dix-sept [disɛt]

18

dix-huit [dizɥit]

19

dix-neuf [diznœf]

20

vingt [vɛ̃]


Francuski liczebnik jeden ma dwie formy – w rodzaju męskim zapiszemy go jako un, a w rodzaju żeńskim jako une.

Elle a un fils et une fille.
Ona ma jednego syna i jedną córkę.


Jeżeli przed rzeczownikiem wymieniamy jakąś liczbę, nie używamy już rodzajnika:

  • deux tasses – dwie filiżanki

  • trois livres – trzy książki

  • quatre billets – cztery bilety.

Tutaj znajdziesz reguły stosowania rodzajników: określonych i nieokreślonych, cząstkowych, ściągniętych.

Liczby po francusku od 20 w górę

Dziesiątki

Przyjrzyjmy się kolejnym dziesiątkom: 

10

dix

20

vingt

30

trente

40

quarante

50

cinquante

60

soixante

70

soixante-dix

80

quatre-vingts

90

quatre-vingt-dix


Zauważ:

  • 70 ➡ 60 i 10

  • 80 ➡ 4 razy 20

  • 90 ➡ 4 razy 20 i 10.

Liczby złożone

W liczebnikach złożonych 21, 31, 41, 51, 61, 71 przed cyfrą jeden stawiamy spójnik et bez dywizu (-):

21

vingt et un(e)

31

trente et un(e)

41

quarante et un(e)

51

cinquante et un(e)

61

soixante et un(e)

71

soixante et onze


We wszystkich pozostałych przypadkach pozostawimy znak dywizu, np.

38

trente-huit

81

quatre-vingt-un(e)


Liczby od 70 do 99 mogą wydawać się skomplikowane, ale kiedy przyjrzymy się im bliżej, zauważymy, że stanowią one połączenie prostszych liczebników. Zauważ, że w przedziale 70-79 oraz 90-99 dodajemy liczby od 10 do 19:

70

soixante-dix

90

quatre-vingt-dix

71

soixante et onze

91

quatre-vingt-onze

72

soixante-douze

92

quatre-vingt-douze

73

soixante-treize

93

quatre-vingt-treize

74

soixante-quatorze

94

quatre-vingt-quatorze

75

soixante-quinze

95

quatre-vingt-quinze

76

soixante-seize

96

quatre-vingt-seize

77

soixante-dix-sept

97

quatre-vingt-dix-sept

78

soixante-dix-huit

98

quatre-vingt-dix-huit

79

soixante-dix-neuf

99

quatre-vingt-dix-neuf

Setki, tysiące, miliony

Czas przejść do setek, tysięcy oraz milionów, co pozwoli nam swobodnie posługiwać się większymi wartościami w rozmowach i codziennych sytuacjach:

  • cent – sto

  • mille – tysiąc

  • un million – milion

  • un milliard – miliard.


Uwaga! Liczebnik mille ma tylko formę liczby pojedynczej, dlatego w liczbie mnogiej na końcu nie stawiamy litery s, a cent nie pojawia się w liczbie mnogiej, jeśli jest środkową częścią dłuższego liczebnika.

L’an dernier, notre entreprise a gagné deux cent mille euros.
Nasza firma zarobiła w zeszłym roku dwieście tysięcy euro.

Je voudrais changer trois cents euros contre des livres.
Chciałbym wymienić 300 euro na funty.

Jak czytać liczby po francusku

Skoro wiemy już, jak tworzyć francuskie liczebniki, przejdźmy do nauki ich wymowy w podstawowych kontekstach. Jak podać datę, cenę czy numer telefonu? To wszystko przyda Ci się, kiedy będziesz czytać ogłoszenia, umawiać spotkania i wykonywać podstawowe działania.

Podawanie daty

Podając daty, stosujemy liczebniki główne, a nie porządkowe – jak w języku polskim, np.

  • le trois mai – trzeci maja,

  • le cinq juin – piąty czerwca.

Je suis né le trois juin.
Urodziłem się trzeciego czerwca.

Wyjątek stanowi pierwszy dzień miesiąca, wtedy powiemy:

  • le premier août – pierwszy sierpnia.

Il est né le premier mai.
On urodził się pierwszego maja.

Numer telefonu

Podając numer telefonu, poprzedzamy go rodzajnikiem le, a cyfry czytamy dwójkami. Spójrz na poniższy przykład:

Mon nouveau numéro de téléphone est le 0632142159.
Mój nowy numer telefonu to (jest) 0632142159.

Wymieniony numer przeczytamy następująco: zéro six, trente-deux, quatorze, vingt et un, cinquante-neuf.

Działania matematyczne

Jak dodawać czy odejmować po francusku? Prześledź poniższe działania i ich zapis słowny.

4 + 4 = 8

quatre plus/et quatre égale huit

8 – 3 = 5

huit moins trois égale cinq

2 × 2 = 4

deux fois deux égale quatre

6 ÷ 2 = 3

six divisé par deux égale trois


Zamiast égale (równa się) można powiedzieć font:

Deux et deux font quatre.
Dwa plus dwa równa się cztery.

Przybliżone wartości

Na bazie niektórych liczebników, poprzez dodanie końcówki -aine, możemy utworzyć rzeczowniki określające przybliżoną ilość, np.:

  • une douzaine – około 12 (tuzin),

  • une vingtaine – około 20,

  • une trentaine – około 30,

  • une centaine – około 100.

Achète un demi-kilo de fromage blanc et une douzaine d’œufs.
Kup pół kilograma białego sera i tuzin jaj.

Chcesz opanować francuskie liczebniki?

Rozpocznij naukę francuskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:

  • Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
  • Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
  • Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
  • Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.

Entraînons-nous !

Czas na ćwiczenia. W miejscu luk wpisz słownie odpowiednią liczbę podaną w nawiasie.

  1. On est quel jour aujourd’hui ? On est le _____ (2) janvier.
    On est quel jour aujourd’hui ? On est le deux janvier. (Który dzisiaj jest? Jest drugi stycznia.)

  2. Je n’ai que _____ (30) euros sur moi, et la chemise coûte _____ (55) euros. Tu me prêtes _____ (25) euros ?
    Je n’ai que trente euros sur moi, et la chemise coûte cinquante-cinq euros. Tu me prêtes vingt-cinq euros ?(Mam przy sobie tylko 30 euro, a koszula kosztuje 55. Pożyczysz mi 25 euro?)

  3. Une entrée coûte _____ (15) euros.
    Une entrée coûte quinze euros. ((Jeden) wstęp kosztuje 15 euro.)

  4. Le loyer est de _____ (600) euros par mois.
    Le loyer est de six cents euros par mois. (Czynsz wynosi (dosł. jest) 600 euro na miesiąc.)

  5. C’est le _____ (10) août _____ (2013).
    C’est le dix août deux mille treize. (Jest dziesiąty sierpnia dwa tysiące trzynastego roku.)

  6. Peu de gens ont _____ (1 000 000 000) de dollars.
    Peu de gens ont un milliard de dollars. (Niewiele osób ma miliard dolarów.)

  7. Une pinte c’est _____ (568) millilitres.
    Une pinte c’est cinq cent soixante-huit millilitres. (Jedna pinta to 568 mililitrów).

  8. Elle doit avoir _____ (±40) d’années.
    Elle doit avoir une quarantaine d’années. (Ona ma pewnie około czterdziestu lat.)

Więcej z języka francuskiego

Ewa

Zaimki dzierżawcze w języku francuskim

Czas na przypomnienie podstawowych informacji o adjectifs et pronoms possessifs, czyli o zaimkach dzierżawczych, które pozwalają na wyrażenie przynależności (kiedy coś należy do kogoś).

Karolina

Wszystko o francuskich rodzajnikach określonych i nieokreślonych

W języku francuskim występują trzy typy rodzajników: nieokreślone, określone, cząstkowe. W tym artykule omówimy użycie rodzajników nieokreślonych i określonych. Przeczytaj i zrozum, jakie informacje o rzeczowniku przekazuje każdy z nich.

Ewa

Elizja i łączenia międzywyrazowe w języku francuskim

Język francuski wydaje się wielu osobom trudny głównie ze względu na wymowę. Dlatego wyjaśniamy dwa podstawowe zagadnienia fonetyczne, dzięki którym łatwiej opanujesz rozumienie tekstu mówionego. Zapraszamy Cię do świata elizji i łączeń międzywyrazowych.