Mówienie o zamiarach – wszystko o konstrukcji to be going to

Nowy Rok za nami. Czy masz już plany na 2025 rok? Czy Twoje postanowienia są związane z nauką języka obcego? Pokażemy Ci, jak wyrazić zamiary w języku angielskim, a do tego przyda się konstrukcja to be going to.

Użycie to be going to

Konstrukcji to be going to do sth używamy głównie w dwóch przypadkach:

  • do mówienia o planach i zamiarach, np.:

    I’m going to visit my parents this weekend.
    Zamierzam odwiedzić swoich rodziców w ten weekend.

  • do przewidywania przyszłych wydarzeń na podstawie obserwacji, czyli gdy wszystko jednoznacznie wskazuje na to, że coś na pewno lub nieuchronnie się stanie, np.:

    The floor is wet. He’s going to fall over.
    Podłoga jest mokra. On się wywróci. (Widzimy, że jest mokro i ślisko, a mężczyzna idzie chwiejnym krokiem, co pozwala nam stwierdzić, że zaraz się wywróci.)
    It’s already half past seven. We are going to be late.
    Już jest wpół do ósmej. Spóźnimy się.
    Zauważ, że w tych przypadkach konstrukcji to be going to nie przetłumaczymy jako zamierzać.

Budowa zdań z to be going to

Pytania

W pytaniach stosujemy inwersję, ponieważ operatorem jest czasownik to be, np.:

Are you going to visit your parents this weekend?
Czy zamierzasz odwiedzić / Czy odwiedzisz swoich rodziców w ten weekend?

Krótkich odpowiedzi udzielamy przy użyciu operatora to be, np.:

Yes, I am. / No, I’m not.

O tworzeniu pytań w języku angielskim dowiesz się z naszego wpisu: Questions.

Przeczenia

Przeczenia tworzymy przez dodanie not do czasownika to be, np.:

I’m not going to visit my parents this weekend.
Nie zamierzam odwiedzić swoich rodziców w ten weekend.


Uwaga na zdania z czasownikiem go. Porównaj:

I’m not going to the party.
Nie idę na przyjęcie. (czas Present Continuous)

I’m not going to go to the party.
Nie mam zamiaru iść na przyjęcie. (określenie zamiaru za pomocą going to)

Forma skrócona gonna

Going to często skracamy do formy gonna. (O formach skróconych pisaliśmy tutaj: ain’t, gonna, wanna, gotta.)

To be going to a przeszłość

Poprzez użycie be w czasie przeszłym (was/were going to) możemy powiedzieć o czymś, co mieliśmy zamiar zrobić w przeszłości, ale do czego ostatecznie nie doszło. Takie zdania często tłumaczymy wtedy jako miałem/miałeś/mieliśmy coś zrobić, ale… np.

I was going to do the shopping, but I didn’t have enough time.
Miałem zrobić zakupy, ale nie miałem wystarczająco dużo czasu.

They were going to go to Rome, but they changed their mind.
Mieli jechać do Rzymu, ale zmienili zdanie.

Co zamiast to be going to?

Zamiast tej konstrukcji możemy też użyć czasownika to plan (planować):

Is he going to stay here long?
Czy (on) ma zamiar zostać tu na długo?

Is he planning to stay here long?
Czy on planuje zostać tu na długo?

Mówienie o przyszłości – will vs be going to

To be going to zwykle używamy wtedy, gdy mówimy o zamiarze, konkretnym planie na przyszłość, który został przemyślany i opracowany dużo wcześniej, niż o nim mówisz, lub gdy na podstawie tego, co widzimy, można stwierdzić, że coś się zaraz wydarzy.

I’m going to move to the UK in a few months.
Zamierzam przeprowadzić się do UK za kilka miesięcy.

Look at those clouds. It’s going to rain.
Spójrz na chmury. Będzie padać.


Will używa się w odniesieniu do czynności i wydarzeń, które mogą nastąpić, gdy ich wystąpienia nie jesteśmy do końca pewni. Decyzję zwykle podejmujemy w chwili mówienia. W konstrukcji z will często używamy zwrotów: I think, I promise, I’m not sure, it’s possible, maybe, I hope.

I’m not sure he’ll come.
Nie jestem pewien, czy on przyjdzie.

It’s getting cold. I’ll close the window.
Robi się zimno. Zamknę okno.

Więcej o użyciu will przeczytasz w naszym tekście: Future Simple.

Porównajmy użycie form going to i will:

We’re going to spend Christmas at home.
Spędzimy święta w domu.

W tym zdaniu wiemy na pewno, że spędzimy święta w domu, stąd forma going to – to jest nasz plan, zamiar.

I think we will spend Christmas at home, but I’m not sure.
Myślę, że spędzimy święta w domu, ale nie jestem pewna.

Tutaj nie jesteśmy tego pewni, myślimy, że jest taka możliwość, dlatego używamy formy will.

Powtórka Q&A

  • Kiedy używamy konstrukcji to be going to?
    To be going to stosujemy w dwóch przypadkach:

    • gdy mówimy o planach lub zamiarach, np. I’m going to visit my parents this weekend.

    • gdy przewidujemy przyszłe zdarzenia na podstawie obserwacji, np. Look at those clouds. It’s going to rain.

  • Jak tworzyć pytania i przeczenia z to be going to?

    • W pytaniach stosujemy inwersję z czasownikiem to be, np.:
      Are you going to visit your parents this weekend?

    • Przeczenia tworzymy, dodając not do czasownika to be, np.:
      I’m not going to visit my parents this weekend.

  • Czym różni się to be going to od will?

    • To be going to używamy, gdy mamy zamiar lub konkretne plany, albo gdy wnioskujemy na podstawie obserwacji. 

    • Will stosujemy, gdy decyzja jest spontaniczna lub nie jesteśmy pewni zdarzenia.

Chcesz zacząć mówić o przyszłości po angielsku?

Rozpocznij naukę angielskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:

  • Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
  • Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
  • Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
  • Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.

Practice time!

Przetłumacz poniższe zdania z języka polskiego na angielski, używając konstrukcji to be going to. Uwaga: w niektórych przypadkach może być konieczne zastosowanie will.

  1. Jest bardzo słonecznie. Będzie dziś gorąco.
    It’s very sunny. It’s going to be hot today.

  2. Co chcecie dać mu na urodziny? Prawdopodobnie kupimy mu książkę.
    What do you want to give him for his birthday? Probably, we will buy him a book.

  3. Co ona zrobi, kiedy skończy szkołę?
    What is she going to do when she finishes school?

  4. Zamierzam zrobić zakupy po pracy.
    I am going to do the shopping after work.

  5. Miałam za niego wyjść, ale…
    I was going to marry him, but…

  6. Obawiam się, że nie przyjdziemy dziś wieczorem.
    I’m afraid we won't come tonight.

  7. Nie mamy zamiaru się poddać.
    We’re not going to give up.

Will czy be going to? Wybierz prawidłową formę.

  1. I promise we will / are going to come next time.
    I promise we will come / are going to come next time. (Obiecuję, że przyjdziemy następnym razem.)

  2. James will / is going to sell his car. He wants to buy a new one.
    James is going to sell his car. He wants to buy a new one. (James zamierza sprzedać swój samochód. Chce kupić nowy.)

  3. Look at the time! We will / are going to be late.
    Look at the time! We are going to be late. (Spójrz na zegar! Spóźnimy się.)

  4. Maybe tomorrow it will / is going to be warmer.
    Maybe tomorrow it will be warmer. (Może jutro będzie cieplej.)

  5. Is anybody watching TV? I will / am going to turn it off.
    Is anybody watching TV? I will turn it off. (Czy ktoś ogląda telewizję? Wyłączę ją.)

  6. We will / are going to move to Warsaw next month. We’re looking for a flat now.
    We are going to move to Warsaw next month. We’re looking for a flat now. (Przeprowadzimy się do Warszawy w przyszłym miesiącu. Szukamy teraz mieszkania.)

Więcej z języka angielskiego

Barbara

Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne; określenia ilości – much, many, a lot of, some, (a) few, (a) little

Poznaj angielskie określenia ilości: much, many, a lot of, some, (a) few, (a) little w kontekście rzeczowników policzalnych i niepoliczalnych.

Karolina

Kwadrans z angielskim – like czy as

Przyimki like oraz as w zależności od kontekstu tłumaczymy jako tak jak, jak, jako. Nie możemy ich jednak używać wymiennie. Poznaj podstawowe różnice między like i as.

Karolina

Past Simple – czas przeszły prosty

Czasu Past Simple używamy, by opisać zdarzenia, które rozpoczęły się i zakończyły w przeszłości. Stosuje się go z wyrażeniami takimi jak: yesterday (wczoraj), last week (w zeszłym tygodniu), last summer (zeszłego lata), three days ago (trzy dni temu).