Forma rozkazująca (imperativo) jest w języku hiszpańskim dość rozbudowana. Zupełnie inaczej odmieniają się czasowniki przy nakazach, a inaczej, gdy czegoś zakazujemy. Aby ułatwić Ci naukę, podzieliliśmy materiał na dwie części.
W poprzednim artykule opisaliśmy imperativo afirmativo – formę trybu rozkazującego, która pozwala udzielać wskazówek, wydawać polecenia czy składać propozycje. Dziś czas na drugą, równie ważną część: imperativo negativo, czyli formę służącą do wyrażania zakazów i ostrzeżeń.
Podstawowe zasady
W zdaniu wyrażającym zakaz czasowniki mają zawsze inną samogłoskę w końcówce niż bezokolicznik i forma rozkazująca:
comer – no comas
dejar – no dejes.
Czasowniki regularne
Zanim zaczniesz naukę trybu rozkazującego, przeczytaj nasze artykuły o czasie teraźniejszym: odmiana czasowników regularnych i czasowniki nieregularne. Znajomość czasu presente de indicativo i schematów odmiany jest niezbędna do opanowania imperativo.
Czasowniki zakończone na -ar
Aby w prosty sposób zapamiętać tworzenie zakazów, powinniśmy stosować następującą zasadę: w przypadku czasowników zakończonych na -ar (np. hablar) bezokolicznik i forma rozkazująca (habla) mają końcówkę -a. W formie przeczącej natomiast będziemy stosować samogłoskę e → no hables.
bezokolicznik: hablar
imperativo: habla
imperativo negativo: no hables (samogłoska a → e)
Spójrz na poniższy przykład:
Prepara algo para comer. No prepares demasiada cantidad.
Przygotuj coś do jedzenia. Nie przygotowuj zbyt dużo.
Poniżej przedstawiamy schemat odmiany czasowników 1. grupy zakończonych na -ar na przykładzie mirar (patrzeć)
tú
-es
no mires
nie patrz
él/ella/usted
-e
no mire
niech nie patrzy proszę nie patrzeć
nosotros/nosotras
-emos
no miremos
nie patrzmy
vosotros/vosotras
-éis
no miréis
nie patrzcie
ellos/ellas/ustedes
-en
no miren
niech nie patrzą proszę nie patrzeć
Czasowniki zakończone na -er i -ir
W przypadku czasowników z końcówką -er i -ir zakazy będą zawierały samogłoskę a, np.
comer → no comas (nie jedz)
No comas el postre todavía.
Nie jedz jeszcze deseru.
escribir → no escribas (nie pisz)
No escribas sobre mí.
Nie pisz o mnie.
Ponadto w 2. os. liczby pojedynczej (tú) czasowniki wyrażające zakaz mają zawsze końcówkę -s (no hables, no bebas itd.).
Czasowniki 2. grupy odmieniają się jak comer (jeść), a 3. grupy – jak escribir (pisać). Oto wzór ich odmiany:
comer
escribir
tú
-as
no comas nie jedz
no escribas nie pisz
él/ella/usted
-a
no coma niech nie je
proszę nie jeść
no escriba niech nie pisze
proszę nie pisać
nosotros/nosotras
-amos
no comamos nie jedzmy
no escribamos nie piszmy
vosotros/vosotras
-áis
no comáis nie jedzcie
no escribáis nie piszcie
ellos/ellas/ustedes
-an
no coman niech nie jedzą / proszę nie jeść
no escriban niech nie piszą
proszę nie pisać
Zmiany ortograficzne
Zmiana g → gue
W przypadku czasowników zakończonych na -gar w formie przeczącej zmieniamy końcówkę na -gues ze względu na wymowę. Gdybyśmy zapisali pages lub apages, musielibyśmy przeczytać g jak polskie /h/, a nie jak /g/.
pagar (płacić) → no pagues
jugar (grać) → no juegues
Zmiana c → qu
Analogicznie w czasownikach kończących się na -car zamieniamy c na qu, przez co w wymowie zachowujemy brzmienie k, np.
tocar (dotykać, grać) → no toques.
Zmiana g → j
Podobnie w czasownikach zakończonych na -ger i -gir zamieniamy g na j, a w wymowie zachowujemy brzmienie głoski zbliżonej do gardłowego h, np.
coger (brać) → no cojas
Zmiana z → c
Dodatkowo w czasownikach zakończonych na -zar zamieniamy z na c, ponieważ w języku hiszpańskim litera z nie występuje przed e poza nielicznymi przypadkami. Równocześnie zachowujemy brzmienie zbliżone do sepleniącego s lub angielskiego th, np.
empezar (zaczynać) → no empieces
No empieces todavía.
Jeszcze nie zaczynaj.
Zmiana o → ue
W przypadku czasowników nieregularnych zakaz ma podobną zmianę liter jak czasownik w czasie teraźniejszym i w formie rozkazującej. Samogłoska o zamienia się na ue, zmieniamy samogłoskę (a na e lub e/i na a) i dodajemy końcówkę -s:
volver → no vuelvas
probar → no pruebes
encontrar → no encuentres
No duermas en el sofá.
Nie śpij na sofie.
Zmiana e → ie
W podanych poniżej czasownikach samogłoska e zamienia się na ie. Znów zmieniamy samogłoskę w końcówce (a na e lub e/i na a) i dodajemy końcówkę -s:
pensar → no pienses
empezar → no empieces
cerrar → no cierres
despertar →no despiertes
perder → no pierdas
No cierres la ventana.
Nie zamykaj okna.
Zmiana e → i
W niektórych czasownikach zawierających samogłoskę e litera ta zmienia się na i. Ma to miejsce w przypadku następujących czasowników:
pedir (prosić) → no pidas
repetir (powtarzać) → no repitas
seguir (kontynuować) → no sigas
decir (mówić) → no digas
No pidas la carta de vinos.
Nie proś o kartę win.
Czasowniki nieregularne
Forma przecząca pochodzi od 1. os. lp.
Przy wyrażaniu zakazu używamy form nieregularnych dla tych samych czasowników, które mają nieregularne formy w trybie rozkazującym. Pochodzą one od nieregularnej odmiany 1. os. liczby pojedynczej(pongo, hago, voy, vengo, salgo, tengo):
No digas tonterías.
Nie gadaj mi głupot.
No salgas si no estás listo.
Nie wychodź, jeśli nie jesteś gotów.
Spójrz na poniższe schematy odmiany:
hacer
poner
decir
salir
tener
venir
irse
tú
no hagas
no pongas
no digas
no salgas
no tengas
no vengas
no te vayas
usted
no haga
no ponga
no diga
no salga
no tenga
no venga
no se vaya
nosotros/as
no hagamos
no pongamos
no digamos
no salgamos
no tengamos
no vengamos
no nos vayamos
vosotros/as
no hagáis
no pongáis
no digáis
no salgáis
no tengáis
no vengáis
no os vayáis
ustedes
no hagan
no pongan
no digan
no salgan
no tengan
no vengan
no se vayan
Czasownik ser
W przypadku czasownika ser dodajemy końcówkę -as. Nie mówimy: No sas. Na przykład:
No seas tonto.
Nie bądź głupi.
Oto wzór odmiany:
tú
no seas
usted
no sea
nosotros
no seamos
vosotros
no seáis
ustedes
no sean
Zakazy a zaimki
Inaczej niż w trybie nakazu, w którym zaimki dołączamy na końcu czasownika (np.: hazlo – zrób to, levántate – wstań), w przypadku form zakazu zaimki umieszczamy przed czasownikami, np.:
no lo hagas – nie rób tego
no te levantes – nie wstawaj.
Q&A – Preguntas y respuestas
Jak odróżnić formę imperativo afirmativo od negativo? Forma twierdząca dla tú nie ma końcówki -s, np. come; forma przecząca ma -s i zmienioną samogłoskę, np. no comas.
Gdzie w hiszpańskim imperativo negativo stawiamy zaimki: przed czasownikiem czy po? Przy zakazach zaimki stawiamy przed czasownikiem: no lo hagas – nie rób tego, no te levantes – nie wstawaj.
W trybie rozkazującym twierdzącym (imperativo afirmativo) zaimki dołączamy do końca czasownika, np.: hazlo – zrób to, levántate – wstań.
Chcesz opanować hiszpańską gramatykę?
Rozpocznij naukę hiszpańskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.