Czy wiesz, że w języku hiszpańskim czasownik być ma aż trzy odpowiedniki? Są to czasowniki ser, estar i haber. Nauka ich prawidłowego użycia stanowi jedno z większych wyzwań dla osób uczących się języka hiszpańskiego. Wszystko dlatego, że dla każdego czasownika zarezerwowane są konkretne konteksty i nie można stosować ich wymiennie.
Brzmi zagadkowo? Już wszystko wyjaśniamy. W uproszczeniu można powiedzieć, że SER służy do opisu cech stałych, ESTAR używamy, gdy mowa o cechach zmiennych i lokalizacji, a konstrukcje z HAY (formą bezosobową czasownika haber) stosujemy, by stwierdzić, że coś istnieje i ile tego jest.
W tym artykule dokładnie przyjrzymy się zastosowaniu i odmianie czasownika SER, a o ESTAR poczytasz tutaj.
Czasownik SER – odmiana
Czasownik ser odmienia się następująco:
yo soy
ja jestem
tú eres
ty jesteś
él/ella/usted es
on/ona/pan/pani jest
nosotros (r. m.) / nosotras (r. ż.) somos
my jesteśmy
vosotros (r. m.) / vosotras (r. ż.) sois
wy jesteście
ellos/ellas/ustedes son
oni/one/państwo są
Form nosotras i vosotrasużywamy dla grup składających się wyłącznie z osób płci żeńskiej, a nosotrosi vosotros– osób płci męskiej lub grup mieszanych. Słowo ustedes może znaczyć panie, panowie lub państwo.
Zastosowanie czasownika SER
Czasownik SER stosowany jest, gdy mówimy o:
cechach stałych, takich jak wygląd, charakter, pochodzenie, zawód, stanowisko, relacja towarzyska czy rodzinna
Esta casa es grande.
Ten dom jest duży.
To stała cecha budynku, nie można nagle go zmienić na mały.
Ella es actriz.
Ona jest aktorką.
Ta kobieta jest z zawodu aktorką. Nawet jeśli zmieni profesję, to użyjemy czasownika ser.
Ellos son de Italia.
Oni są z Włoch.
Oni urodzili się we Włoszech, nie możemy cofnąć czasu i tego zmienić.
Él es muy amable.
On jest bardzo miły.
Mówimy tu o charakterze, ta osoba jest na co dzień miła i życzliwa. Gdyby to była wyjątkowa sytuacja, to użylibyśmy czasownika estar.
Su coche es rojo.
Ich samochód jest czerwony.
Ich samochód od zawsze był pomalowany na czerwono, dlatego mówimy o stałej cesze.
przynależności
Este café es mío.
Ta kawa jest moja.
materiale
Esta camisa es de algodón.
Ta koszula jest bawełniana.
dniu tygodnia, dacie i godzinie
Hoy es jueves.
Dziś jest czwartek.
Hoy es 14 de mayo.
Dziś jest 14 maja.
Son las siete y media.
Jest 7:30.
Ale:
Estamos a martes.
Mamy wtorek.
Estamos a 14 de agosto.
Mamy 14 sierpnia.
Estamos en primavera.
Mamy wiosnę.
osobach (gdy je przedstawiamy)
Él es Pablo.
To jest Pablo.
wyrażeniach z przymiotnikami
Es necesario/importante hacer deportes.
To jest konieczne/ważne, żeby uprawiać sport.
miejscu, w którym odbędzie się jakieś wydarzenie, np. koncert, konferencja, spotkanie, wykład itp.
La reunión es en el palacio.
Spotkanie jest w pałacu.
Chcesz skutecznie zapamiętać, kiedy stosować hiszpański czasownik BYĆ?
Rozpocznij naukę hiszpańskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.
Pytania zadajemy, rozpoczynając zdanie od czasownika, np. ¿Es Juan profesor?. Możemy też po prostu dodać znak zapytania przed zdaniem oznajmującym i zaraz po nim, np.
Juan es profesor. → ¿ Juan es profesor?
SER w zdaniach przeczących
Przeczenie tworzymy, wstawiając przed czasownikiem słowo no, np. Juan no es profesor. Podobnie jak w języku polskim, jeśli wiadomo, o kim mowa, nie ma potrzeby używania zaimka osobowego (ja, ty, on itd.) jako podmiotu w zdaniu. Nie musimy więc mówić:
Nosotros somos amigos de Ana.
My jesteśmy przyjaciółmi Any.
Wystarczy powiedzieć:
Somos amigos de Ana.
Jesteśmy przyjaciółmi Any.
Dlatego też zaimki osobowe w funkcji podmiotu są zazwyczaj pomijane.
Podsumowanie
Jak widzisz, czasownika SER używamy w wielu sytuacjach. Jest stałym elementem codziennej komunikacji, dlatego znajomość jego odmiany i zastosowania jest kluczowa. Warto pamiętać, że czasownika SER wykorzystujemy, gdy mówimy o stałych cechach.
¡Hora de práctica!
Przetłumacz poniższe zdania z języka polskiego na hiszpański, stosując zasady opisane w artykule.