Hiszpańskie rzeczowniki są rodzaju męskiego lub żeńskiego. Rodzaj nijaki nie występuje. Polskie rzeczowniki nierzadko różnią się rodzajem od swoich hiszpańskich odpowiedników, dlatego tych ostatnich warto się uczyć razem z rodzajnikami.
Rodzaj a końcówka
Rzeczowniki rodzaju męskiego często kończą się na -o, natomiast w rodzaju żeńskim przeważa zakończenie -a:
niño/niña
chłopczyk/dziewczynka
chico/chica
chłopak/dziewczyna
hijo/hija
syn/córka
peluquero/peluquera
fryzjer/fryzjerka
abogado/abogada
prawnik/prawniczka
hermano/hermana
brat/siostra
primo/prima
kuzyn/kuzynka
abuelo/abuela
dziadek/babcia
tío/tía
wujek/ciotka
Rzeczowniki z końcówkami -ión i -ad są zwykle rodzaju żeńskiego:
la habitación – pokój
la televisión – telewizja
la ciudad – miasto.
Rzeczowniki zakończone w rodzaju męskim na -e i -a zachowują taką samą formę dla rodzaju żeńskiego:
cantante – piosenkarz, piosenkarka
estudiante – student, studentka
turista – turysta, turystka
colega – kolega, koleżanka.
Podobnie niektóre rzeczowniki zakończone na -o:
el modelo – model
la modelo – modelka.
Wyjątki
Choć rzeczowniki kończące się na -o zwykle są rodzaju męskiego, istnieją wyjątki od tej reguły:
la mano – ręka.
Na -o kończą się też skrócone wersje rzeczowników rodzaju żeńskiego:
la foto (od la fotografía) – fotografia
la moto (od la motocicleta) – motor
la radio (od la radiodifusión) – radio.
Rzeczowniki zakończone na -a są zwykle rodzaju żeńskiego. Wyjątki to:
el problema – problem
el sistema – system
el idioma – język
el mapa – mapa
el tema – temat
el sofá – sofa
el tranvía – tramwaj
el día – dzień
el programa – program
el planeta – planeta
Chcesz zapamiętać na dobre, jak tworzyć i odmieniać hiszpańskie rzeczowniki?
Rozpocznij naukę hiszpańskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.
Rodzaj rzeczownika ma wpływ na użycie innych części mowy, np. przymiotników (un buen profesor / una buena profesora) oraz zaimków dzierżawczych (nuestro, nuestra, vuestro, vuestra), dlatego mówimy nuestra casa, a także zaimków wskazujących (este, esta, aquel, aquella). (Przeczytaj artykuły: Wszystko o hiszpańskich przymiotnikach i Zaimki wskazujące po hiszpańsku).
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego rozpoczynające się akcentowaną głoską a występują z męskim rodzajnikiem określonym el, a nie z la:
el agua – woda
el hambre – głód.
Dzieje się tak, ponieważ w języku hiszpańskim dwie identyczne akcentowane głoski nie mogą następować po sobie: la agua, la hambre. W słowie mucha zakończenie -a nie jest akcentowane, dlatego mówimy np. mucha agua – dużo wody.
Liczbę mnogą w języku hiszpańskim tworzymy zwykle poprzez dodanie końcówki -s do rzeczownika w liczbie pojedynczej:
casa→ casas (dom – domy).
Dodanie końcówki -es
Gdy rzeczownik kończy się na spółgłoskę, liczbę mnogą tworzymy przez dodanie końcówki -es:
reloj → relojes (zegar – zegary)
sillón → sillones (fotel – fotele)
ciudad → ciudades (miasto – miasta)
mujer → mujeres (kobieta – kobiety).
Rzeczowniki zakończone na z – zamiana z → c
Rzeczowniki zakończone na z wymagają dodatkowo zamiany z na c, ponieważ w języku hiszpańskim litera z poza nielicznymi przypadkami nie występuje przed e. Na przykład liczba pojedyncza rzeczownika raz to vez, liczba mnoga to veces. Dlatego napiszemy:
Trece veces.
Trzynaście razy.
Inne rzeczowniki tego typu to:
cruz → cruces (krzyż – krzyże)
luz → luces (światło – światła), np. muchas luces – dużo świateł
lápiz → lápices (ołówek – ołówki)
altavoz → altavoces (głośnik– głośniki)
nuez → nueces (orzech włoski – orzechy)
juez → jueces (sędzia – sędziowie)
disfraz → disfraces (przebranie – przebrania).
Zapamiętaj, że pez (w liczbie mnogiej peces) to żywe ryby.
Algo va mal con mi pantalla y mis altavoces. Mis auriculares también están estropeados.
Coś jest nie tak z moim ekranem i głośnikami. Moje słuchawki też są zepsute.
Pamiętaj, że jeśli rzeczownik jest w liczbie mnogiej, rodzajnik oraz przymiotnik także muszą być wyrażone w liczbie mnogiej (las mejores pinturas).
Son las mejores pinturas que he visto.
To są najlepsze obrazy, jakie widziałem.
Liczba mnoga a rodzaj rzeczownika
Po hiszpańsku forma rodzaju męskiego liczby mnogiej może odnosić się zarówno do dwóch osób płci męskiej: hijo (syn) → hijos (synowie), jak i grupy złożonej z osób różnej płci, np. hijo e hija (syn i córka) → hijos (dzieci). Na przykład:
Ana tiene dos hijos: una hija y un hijo.
Ana ma dwójkę dzieci: córkę i syna.
Tylko liczba mnoga
Podobnie jak w języku polskim niektóre rzeczowniki mają w danym znaczeniu tylko formę liczby mnogiej:
unas tijeras (jedne nożyczki) → dos tijeras (dwoje / dwie pary nożyczek).
Nie zawsze jednak są to te same rzeczowniki w obu językach, na przykład drzwi po hiszpańsku nazywamy puerta, w liczbie mnogiej puertas.
W języku hiszpańskim rzeczownik matematyka występuje w liczbie mnogiej.
El inglés es fácil para mí, pero las matemáticas son muy difíciles.
Angielski jest dla mnie prosty, ale matematyka jest bardzo trudna.
Liczba mnoga a akcent
Jeśli w liczbie pojedynczej rzeczownik ma akcent graficzny nad ostatnią sylabą, w liczbie mnogiej akcent ten znika, bo akcentujemy na drugą sylabę od końca:
autobús → autobuses
habitación → habitaciones.
W zdaniu napiszemy:
¿Cuántas habitaciones hay en tu casa?
Ile pokoi jest w twoim domu?
Zapamiętaj
Rodzaj rzeczownika w języku hiszpańskim najłatwiej rozpoznać po końcówce. Z reguły rzeczowniki zakończone na -o mają rodzaj męski, a na -a, -ión i -ad są rodzaju żeńskiego.
Inne części mowy dopasowują się do rodzaju rzeczownika, np. przymiotniki (un buen profesor / una buena profesora) i zaimki dzierżawcze (nuestro, nuestra, vuestro, vuestra) – nuestra casa.
Liczbę mnogą rzeczowników tworzymy, głównie dodając odpowiednią końcówkę: -s lub -es.
Q&A – Preguntas y respuestas
Czy w hiszpańskim jest rodzaj nijaki? Nie, w języku hiszpańskim występują tylko 2 rodzaje rzeczowników: męski i żeński.
Dlaczego piszemy el agua, skoro woda jest rodzaju żeńskiego? Rzeczowniki rodzaju żeńskiego zaczynające się akcentowaną głoską a występują z męskim rodzajnikiem określonym el, a nie z la. Dzieje się tak, ponieważ w języku hiszpańskim identyczne akcentowane głoski nie mogą być obok siebie. Tak samo w przypadku słowa la hambre – głód.
¡Hora de práctica!
Przetłumacz poniższe zdania z języka polskiego na hiszpański, stosując zasady opisane powyżej.
Nauczyciel francuskiego jest na górze.
El profesor de francés está arriba.
Nauczycielka angielskiego dziś nie przychodzi.
La profesora de inglés no viene hoy.
Wolisz oglądać telewizję czy słuchać radia?
¿Prefieres ver la tele o escuchar la radio?
Sprzedajemy nasz dom.
Vendemos nuestra casa.
Jaki jest temat na dziś?
¿Cuál es el tema para hoy?
Ile pokoi jest w twoim domu?
¿Cuántas habitaciones hay en tu casa?
Mamy problem.
Tenemos un problema.
Ta sofa nie jest wygodna.
Este sofá no es cómodo.
Wstaw odpowiednią formę liczby mnogiej poniższych rzeczowników.
maleta (walizka)
maletas
director (dyrektor)
directores
vez (raz)
veces
día (dzień)
días
actriz (aktorka)
actrices
gafas (okulary)
gafas
mujer (kobieta)
mujeres
puerta (drzwi)
puertas
autobús (autobus)
autobuses
universidad (uniwersytet)
universidades
pantalones (spodnie)
pantalones
Podobają Ci się nasze treści?
Mów pełnymi zdaniami w każdej sytuacji!
Rozwiń znajomość języka obcego z aplikacją
Prestonly. 7-dniowy okres próbny z pełnym dostępem.