Zero conditional – tryb warunkowy typu 0

W tym artykule przyjrzymy się trybowi warunkowemu typu 0 – zero conditional. W języku angielskim występują także typy 1, 2, 3 oraz tzw. mieszany tryb warunkowy.

Zastosowanie zerowego trybu warunkowego

Sytuacje ogólne i reguły

Tryb warunkowy zero conditional stosujemy wtedy, gdy mówimy o sytuacjach ogólnych, zasadach lub regułach, podkreślając przyczynowo-skutkowy charakter opisywanych zjawisk. Spójrz na przykłady zdań poniżej:

If you heat ice, it melts.
Jeśli podgrzewasz lód, on się topi.

If you boil water, it vaporises.
Jeśli gotujesz wodę, ona paruje.

The door opens if you press this butto.
Drzwi otwierają się po wciśnięciu tego przycisku.

Jeśli nie mamy pewności, czy w danym zdaniu jest uzasadnione użycie zerowego okresu warunkowego, sprawdźmy, czy da się w nim przetłumaczyć if jako za każdym razem gdy, np.:

The door opens if you press this buton.
Drzwi otwierają się za każdym razem, gdy naciśniesz ten przycisk.

Nawyki i zwyczaje

Zero conditional służy także do opisywania czyichś zwyczajów czy nawyków, np.:

I turn to my mum for help if I have problem.
Zwracam się do mamy o pomoc, jeśli mam problemy.

If it rains, we stay at home.
Jeśli pada, zostajemy w domu.

Zauważ, że nie mówimy tutaj o warunku w czasie przyszłym, tylko opisujemy sytuację powtarzającą się, regułę – jest to nasz zwyczaj, zawsze tak robimy.

Porównaj ostatnie zdanie z powyższych przykładów ze zdaniem, w którym występuje pierwszy tryb warunkowy:

If it rains, we will stay at home.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w domu.

Pierwszego trybu warunkowego używamy wtedy, gdy mówimy o czymś, co może się wydarzyć w przyszłości. Zdania w trybie warunkowym 0 nie wyrażają przypuszczenia o wystąpieniu pojedynczych, konkretnych zdarzeń, ale dotyczą prawd ogólnych. Z tego względu okres warunkowy typu 0 najczęściej pojawia się w tekstach naukowych, instrukcjach obsługi itp.

Budowa trybu warunkowego typu 0

Tryb zero conditional ma następującą budowę:

If + Present Simple, + Present Simple

lub

Present Simple + if + Present Simple

O czasie Present Simple możesz przeczytać więcej tutaj.

Zamiast if można też użyć when, np.:

When it is foggy, the visibility is poor.
Kiedy jest mglisto, widoczność jest słaba.

Jeśli mowa jest o zwyczajach i nawykach z przeszłości, wówczas zamiast czasu Present Simple używamy czasu Past Simple, np.:

If Mary was ill, she couldn't sleep.
Jeśli Maria była chora, nie mogła spać.

My grandpa whistled if he was in a good mood.
Mój dziadek gwizdał, jeśli był w dobrym nastroju.

Aby dowiedzieć się więcej o czasie Past Simple, kliknij tutaj.

Q&A – pytania i odpowiedzi

  • Kiedy stosujemy zerowy tryb warunkowy (zero conditional) w języku angielskim?
    Stosujemy go, gdy mówimy o ogólnych zasadach, regułach, prawdach natury oraz nawykach i zwyczajach.

  • Jak są zbudowane zdania w zerowym trybie warunkowym?
    Zdania w zero conditional mają następującą strukturę: If + Present Simple, + Present Simple Present Simple + if + Present Simple.

  • Czy zero conditional odnosi się do przyszłości?
    Nie, tryb warunkowy typu 0 nie wyraża przyszłości, lecz odnosi się do stałych prawd i sytuacji powtarzających się.

  • Jakie słowo może zastąpić if w zdaniach warunkowych typu 0?
    If można zastąpić słowem when, np. When it is foggy, the visibility is poor.

  • W jakich tekstach najczęściej pojawia się zero conditional?
    Tryb ten często występuje w tekstach naukowych, instrukcjach obsługi oraz wszędzie tam, gdzie opisujemy uniwersalne prawdy i zasady.

  • Jaka jest różnica między zero conditional a first conditional?

    Zero conditional opisuje stałe prawdy i reguły, a first conditional mówi o sytuacjach, które mogą się wydarzyć w przyszłości.

    If it rains, we stay at home. (Jeśli pada, zostajemy w domu.) – zero conditional

    If it rains, we will stay at home. (Jeśli będzie padać, zostaniemy w domu.) – first conditional

Chcesz opanować angielską gramatykę?

Rozpocznij naukę angielskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:

  • Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
  • Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
  • Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
  • Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.

Practice time!

Wykorzystując podane powyżej zasady, przetłumacz zdania z języka polskiego na angielski.

  1. Jeśli będzie padać, przyjdę wcześniej.
    If it rains, I’ll come sooner.

  2. Jeśli dużo czytam, bolą mnie oczy.
    If I read a lot, my eyes hurt.

  3. Jeśli nie miałem pieniędzy, pożyczałem od swojego przyjaciela.
    If I had no money, I borrowed some from my best friend.

  4. Mój tata jeździ do pracy pociągiem, jeśli drogi są oblodzone.
    My dad goes to work by train if the roads are icy.

  5. Kiedy jest zmęczona, bierze kąpiel i idzie spać.
    When she is tired, she takes a bath and then goes to sleep.

  6. Milczałem, jeśli nie miałem nic ważnego do powiedzenia.
    I kept silent if I had nothing important to say.

  7. Jeśli podgrzejesz wodę do 100 stopni, zagotuje się.
    If you heat water to 100 degrees, it boils.

  8. Kiedy świeci słońce, wiele ludzi wychodzi z domu na spacer.
    When it is sunny, many people leave the house for a walk.

  9. Przybierasz na wadze, kiedy jesz za dużo.
    You gain weight when you eat too much.

  10. Jeśli dotykasz ognia, Twoja skóra ulega poparzeniu.
    If you touch fire, your skin gets burned.

Więcej z języka angielskiego

Barbara

Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne; określenia ilości – much, many, a lot of, some, (a) few, (a) little

Poznaj angielskie określenia ilości: much, many, a lot of, some, (a) few, (a) little w kontekście rzeczowników policzalnych i niepoliczalnych.

Karolina

Kwadrans z angielskim – like czy as

Przyimki like oraz as w zależności od kontekstu tłumaczymy jako tak jak, jak, jako. Nie możemy ich jednak używać wymiennie. Poznaj podstawowe różnice między like i as.

Karolina

Past Simple – czas przeszły prosty

Czasu Past Simple używamy, by opisać zdarzenia, które rozpoczęły się i zakończyły w przeszłości. Stosuje się go z wyrażeniami takimi jak: yesterday (wczoraj), last week (w zeszłym tygodniu), last summer (zeszłego lata), three days ago (trzy dni temu).