Subjonctif w praktyce – jak wyrażać emocje i niepewność po francusku
Karolina
piątek, 17 kwietnia 202617.04.2026
Język:
Wśród osób uczących się języka francuskiego tryb subjonctif zdążył już obrosnąć legendą. Mimo że po polsku nazywa się go trybem łączącym, to jego nauka zdecydowanie dzieli kursantów. Jedni go uwielbiają, inni – nienawidzą.
Czy subjonctif słusznie cieszy się złą sławą? Mamy nadzieję, że uda nam się go choć trochę odczarować i udowodnić, że nie taki diabeł straszny… 🙂
Czym jest le subjonctif?
Le subjonctif to tryb gramatyczny charakterystyczny dla języka francuskiego. Nazywamy go w języku polskim trybem łączącym. Występuje zawsze po spójniku que, który tłumaczymy najczęściej jako żeby/aby/że…
Tryb łączący wyraża subiektywność naszego spojrzenia na to, co jest/było/będzie, czyli służy do wyrażenia własnego odczucia, osobistych pragnień, emocji, sposobu odbierania świata i interpretowania go.
Subjonctif łączy się z określonymi czasownikami i wyrażeniami, m.in. wyrażeniami bezosobowymi (np. il faut que – trzeba, żeby). Dziś skupimy się jednak na użyciu le subjonctif po czasownikach wyrażających nasze życzenie, pragnienie, upodobanie, chęć, obawę itd., czyli subiektywne odczucia. Z tego powodu są one nazywane niekiedy czasownikami serca.
Czasowniki wyrażające emocje i pragnienia
Oto przykładowe czasowniki i wyrażenia odnoszące się do m.in. życzeń, pragnień, potrzeb, obaw, po których używamy trybu le subjonctif:
vouloir– chcieć
souhaiter– życzyć, pragnąć
avoir envie – mieć ochotę
désirer– pragnąć
préférer / aimer mieux – woleć
refuser – odmawiać
tenir à qqch – zależeć na czymś
douter – wątpić
êtreheureux/ désolé /ému – być szczęśliwym / zasmuconym / wzruszonym.
Subjonctif a czas
Jakby tego było mało, tryb łączący występuje aż w czterech czasach! Najczęściej używane są czas teraźniejszy (le subjonctif présent) i przeszły (le subjonctif passé). Dzisiaj pokażemy, jak i kiedy używać subjonctifu w tym pierwszym przypadku.
Tryb le subjonctif présent mówi o czynności, która odbywa się w czasie teraźniejszym albo w czasie przyszłym. Kontekst zdania informuje o tym, o jaki czas chodzi.
Je suis content que vous soyez là avec moi.
Cieszę się, że jesteście tu ze mną.
Je suis content que vous soyez avec moi demain.
Cieszę się, że jutro będziecie ze mną.
Zwróć też uwagę na to, że tryb le subjonctif tłumaczymy jako żeby, a w niektórych zdaniach jako że.
Jak tworzymy subjonctif présent?
Zacznijmy od podstaw. Sposób tworzenia trybu łączącegojest następujący:
que
+
temat czasownika w 3. os. lm. czasu teraźniejszego
(np. ils viennent)
+
końcówki:
-e
-es
-e
-ions
-iez
-ent
Zauważ, że końcówki dla 1. i 2. os. lm. (my, wy) są takie jak dla czasu l’imparfait (-ions, -iez), a dla pozostałych osób jak dla czasu le présent.
Pora na czasownik aller (iść, jechać). Zwróć uwagę, w których osobach czasownik aller zmienia temat.
que j’aille
żebym poszedł/poszła
que tu ailles
żebyś poszedł/poszła
qu’il/qu’elle aille
żeby on poszedł / ona poszła
qu’on aille
żebyśmy poszli
que nous allions
żebyśmy poszli/poszły
que vous alliez
żebyście poszli/poszły
qu’ils/qu’elles aillent
żeby oni poszli / one poszły
Jak widzisz, dla większości osób temat to aill-,a dla 1. i 2. os. lm. (my, wy) temat jest taki jak w czasie l’imparfait, czyli all-. Spójrz jeszcze na poniższe zdania:
Tu voudrais qu’onaille à la montagne ? Tu voudrais que nous allions à la montagne ?
Czy chciałabyś, żebyśmy pojechali w góry?
Podobnie kilka innych czasowników nieregularnych dla 1. i 2. os. lm. (my, wy) ma temat taki jak w czasie l’imparfait:
venir → que nous venions, que vous veniez
prendre → que nous prenions, que vous preniez
boire → que nous buvions, que vous buviez
Pozostałe czasowniki
Oto przykłady tworzenia trybu le subjonctif czasowników nieregularnych dla 1. os. lp.: