Pomijanie rodzajnika w języku włoskim

Poznaliśmy już zasady użycia rodzajników określonych i nieokreślonych w języku włoskim. Możesz o nich przeczytać tutaj: Przewodnik po rodzajniku określonym oraz Przewodnik po rodzajniku nieokreślonym i cząstkowym. Najczęściej przed rzeczownikiem postawimy rodzajnik, jednak w niektórych kontekstach zostanie on pominięty.

Kiedy pomijamy rodzajnik?

Przymiotnik dzierżawczy + nazwy członków rodziny

Rodzajnik pominiemy w przypadku połączenia przymiotnika dzierżawczego (z wyjątkiem loro) z nazwą członka rodziny w liczbie pojedynczej. Nazwa ta nie może być zdrobniona ani nie mogą jej towarzyszyć określenia – w takich sytuacjach będziemy musieli zastosować rodzajnik.

Spójrz na przykłady poniżej:

  • mio fratello – mój brat

Mio fratello si chiama Stefano.
Mój brat ma na imię Stefan.

  • vostra sorella – wasza siostra

Vostra sorella è molto simpatica.
Wasza siostra jest bardzo sympatyczna.

  • tuo padre – twój ojciec

Quanti anni ha tuo padre?
Ile lat ma twój ojciec?

  • sua cugina – jego/jej kuzynka

Sua cugina abita a Napoli.
Jej/jego kuzynka mieszka w Neapolu.

ALE:

  • il mio fratellino – mój braciszek

  • la vostra sorella maggiore – moja starsza siostra

  • il tuo papà – twój tata

  • la sua cugina italiana – jego/jej kuzynka Włoszka

Rzeczowniki w wołaczu

Rodzajnik pominiemy też przy rzeczownikach w wołaczu, np.

Signor Rossi, prego, può già entrare.
Panie Rossi, proszę, może pan już wejść.

ALE:

Il signor Rossi lavora in un’agenzia di viaggi.
Pan Rossi pracuje w biurze podróży.

Utarte wyrażenia

Przyjrzyj się liście wyrażeń przyimkowych, w których nie użyjemy rodzajnika:

  • in ufficio – w biurze

  • a casa – w/do domu

  • con gioia – z radością

  • di metallo – z metalu

  • un chilo di mele – kilo jabłek

  • pieno di gioia – pełny radości

  • per sbaglio – przez pomyłkę

  • a piedi – pieszo

  • in macchina – samochodem

  • in bicicletta – rowerem.

Nazwy zawodów, narodowości i wyznań

Przed nazwami zawodów, narodowości i wyznań, jeśli występują po czasowniku essere (być) lub diventare (zostać, stać się), nie postawimy rodzajnika, np.:

Maria è cattolica.
Maria jest katoliczką.

Sono avvocato.
Jestem adwokatem.

Siete polacchi?
Jesteście Polakami?

Sono diventati architetti.
Zostali architektami.

Uwaga! 

  • Jeśli mówiąc o czyimś zawodzie, użyjemy czasownika fare (robić) (w tym kontekście – trudnić się, zajmować się) – nazwę zawodu musimy poprzedzić rodzajnikiem określonym, np.:

    Marco fa il medico.
    Marek jest lekarzem.
    I miei genitori fanno i giornalisti.
    Moi rodzice są dziennikarzami.

  • Jeśli nazwom zawodów, narodowości lub wyznań towarzyszą dodatkowe określenia, konieczne będzie zastosowanie rodzajnika nieokreślonego, np.:

    Stefano è un buon avvocato.
    Stefan jest dobrym adwokatem.
    Umberto Eco è uno scrittore famoso.
    Umberto Eco jest znanym pisarzem.

Rodzajnik nieobowiązkowy

Są sytuacje, w którym użycie rodzajnika nie jest obowiązkowe:

  • Możemy pominąć rodzajnik w wyliczeniach, zarówno z rzeczownikami w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej, np.:

Devo comprare: pasta, pomodori, olio d’oliva, aglio, parmigiano e basilico.
Muszę kupić makaron, pomidory, oliwę, czosnek, parmezan i bazylię.

  • Możemy także pominąć go w konstrukcjach typu: 

parlare + nazwa języka, np. parlare polacco – mówić po polsku

oraz

parlare + di + temat rozmowy, np. parlare di politica – rozmawiać o polityce.

Stosowanie włoskich rodzajników sprawia Ci problemy?

Rozpocznij naukę włoskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:

  • Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
  • Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
  • Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
  • Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.

Q&A – domanda e risposta

  • Czy zawsze używamy rodzajnika w języku włoskim?
    Nie, są sytuacje, w których możemy go pominąć.

  • Kiedy nie stawiamy rodzajnika przed rzeczownikiem?
    W niektórych połączeniach przymiotnika dzierżawczego z członkiem rodziny, przy rzeczownikach w wołaczu, w utartych wyrażeniach przyimkowych, przed nazwami zawodów, narodowości, wyznań (gdy występują po czasowniku essere i diventare).

  • Czy zdrobniałej nazwie członka rodziny towarzyszy rodzajnik?
    Nie, w tym przypadku rodzajnik pomijamy.

  • Wyrażenie 'ich kuzyn' zapiszemy z rodzajnikiem czy bez?
    Bez, ponieważ w przypadku połączenia przymiotnika dzierżawczego loro z nazwą członka rodziny rodzajnik zostaje pominięty – powiemy: loro cugino.

  • Czy wyrażeniu 'moja siostra' będzie towarzyszył rodzajnik?
    Nie, ponieważ nie jest to forma zdrobniała, nie towarzyszy jej dodatkowe określenie oraz jest w liczbie pojedynczej. Powiemy zatem: mia sorella.

  • Czy używamy rodzajników przy wyliczeniach?
    W takiej sytuacji jego użycie jest fakultatywne.

Facciamo pratica!

Przetłumacz podane zdania z języka polskiego na włoski:

  1. Moja ciocia jest nauczycielką.
    Mia zia è insegnante.

  2. Gdzie mieszka wasza babcia?
    Dove abita vostra nonna?

  3. Mój starszy brat ma trzydzieści lat.
    Il mio fratello maggiore ha trent’anni.

  4. Gdzie jesteście? Jesteśmy w domu.
    Dove siete? Siamo a casa.

  5. Mój ojciec jest teraz w biurze.
    Mio padre adesso è in ufficio.

  6. Muszę kupić kilogram ziemniaków.
    Devo comprare un chilo di patate.

  7. Idziesz pieszo do domu?
    Vai a casa a piedi?

  8. Jesteśmy Amerykanami.
    Siamo americani.

  9. Mój kuzyn jest dobrym lekarzem.
    Mio cugino è un buon medico.

  10. Ta sukienka jest z bawełny.
    Questo vestito è di cotone.

Więcej z języka włoskiego

Barbara

Włoska gramatyka: przewodnik po rodzajniku określonym

Odkryj, jak właściwie stosować rodzajniki określone do rozróżnienia rodzaju rzeczowników, zrozum wyjątki i specjalne przypadki. Poznaj włoską gramatykę dzięki naszemu przewodnikowi.

Barbara

Zaimki osobowe (pronomi personali) w języku włoskim

Naucz się, jak używać zaimków osobowych w języku włoskim. W artykule znajdziesz przegląd funkcji, użycia i odmiany zaimków osobowych. Przykłady, kontekst i praktyczne wskazówki – to wszystko czeka na Ciebie w artykule.

Barbara

Włoska gramatyka: odmiana czasowników regularnych w czasie teraźniejszym (presente indicativo)

Naucz się odmiany włoskich czasowników. W języku włoskim czasowniki regularne odmieniają się według trzech koniugacji. W artykule omówimy każdą z nich i przyjrzymy się