Włoska gramatyka: odmiana czasowników regularnych w czasie teraźniejszym (presente indicativo)
Barbara
poniedziałek, 11 marca 202411.03.2024
Język:
Włoskie czasowniki regularne odmieniają się według trzech koniugacji. Zwróć uwagę na końcówkę czasownika w bezokoliczniku:
-ARE – to końcówka dla pierwszej koniugacji,
-ERE – dla drugiej,
-IRE– dla trzeciej.
Czasowniki I grupy
Poniżej odmiana czasownika z grupy pierwszej:
Grupa I (-are) parlare – mówić, rozmawiać
io
parlo
tu
parli
lui/lei/Lei
parla
noi
parliamo
voi
parlate
loro
parlano
Aby prawidłowo odmienić czasownik w czasie teraźniejszym, po odcięciu od bezokolicznika końcówki -are dodajemy właściwą końcówkę – np. dla pierwszej osoby liczby pojedynczej będzie to -o, dla drugiej -i, dla trzeciej -a.
Zwróć uwagę na to, że w odmianie czasowników, w których przed końcówką -ARE pojawia się g lub c, w drugiej osobie liczby pojedynczej oraz w pierwszej osobie liczby mnogiej stawiamy dodatkowo literę h, która zabezpiecza dźwięki [g] i [k] przed zmiękczeniem. Spójrz na przykłady poniżej:
io pago – ja płacę, ale:
tu paghi (bo czytamy [pagi], nie [padżi] – jak byłoby bez h)
Oggi paghi tu.
Dziś ty płacisz.
noi paghiamo
Anche noi paghiamo le tasse.
My też płacimy podatki.
Podobna zasada obowiązuje w przypadku odmiany czasownika giocare:
io gioco – ja gram, bawię się, ale:
tu giochi
Giochi a calcio con noi?
Grasz z nami w piłkę?
noi giochiamo
Giochiamo spesso al computer.
Często gramy na komputerze.
Uwaga! Zapamiętaj, że w trzeciej osobie liczby mnogiej akcent pada na trzecią sylabę od końca, a nie – jak podpowiada nam polska intuicja – na drugą: parlano, lavorano, viaggiano.
Najczęściej używane czasowniki regularne zakończone na -ARE to:
abitare – mieszkać
aiutare – pomagać
amare – kochać
arrivare – przyjeżdżać
ascoltare – słuchać
cominciare – zaczynać
comprare – kupować
costare – kosztować (o cenie)
cucinare – gotować
entrare – wchodzić
fumare – palić (papierosy)
giocare – grać, bawić się
guardare – oglądać, patrzeć
lavare – myć
lavorare – pracować
mangiare – jeść
pagare – płacić
parlare – mówić, rozmawiać
portare – przynosić
riposare – odpoczywać
studiare – uczyć się, studiować
tornare – wracać
viaggiare – podróżować.
Czasowniki II grupy
Czasowniki drugiej koniugacji odmieniają się w następujący sposób:
Grupa II (-ere) scrivere – pisać
io
scrivo
tu
scrivi
lui/lei/Lei
scrive
noi
scriviamo
voi
scrivete
loro
scrivono
Do grupy najczęściej używanych czasowników regularnych zakończonych na -ERE należą:
accendere – włączać, zapalać
chiedere – pytać, prosić
chiudere – zamykać
conoscere – znać
correggere – poprawiać
correre – biec
leggere – czytać
perdere – gubić, tracić, przegrywać
prendere – brać
ridere – śmiać się
rispondere – odpowiadać
scendere – schodzić, wychodzić, wysiadać
scrivere – pisać
vedere – widzieć
vendere – sprzedawać
vincere – wygrywać
vivere – żyć, mieszkać.
Czasowniki III grupy
Czasowniki trzeciej koniugacji będziemy odmieniać następująco:
Grupa III (-ire)
Model I dormire– spać
Model II finire– kończyć
io
dormo
finisco
tu
dormi
finisci
lui/lei/Lei
dorme
finisce
noi
dormiamo
finiamo
voi
dormite
finite
loro
dormono
finiscono
Zauważ, że w tabeli przedstawione są dwa różne schematy odmiany czasowników zakończonych na -IRE. Część z nich będzie się odmieniać regularnie (tak jak czasownik dormire), np.:
aprire – otwierać
fuggire – uciekać
offrire – oferować, częstować, postawić coś komuś
partire – wyruszać, wyjeżdżać
sentire – czuć, słyszeć
servire – służyć, być potrzebnym.
Oto przykłady zdań z ich użyciem:
Apri la finestra, per favore.
Otwórz okno, proszę.
Domani i nostri amici partono per la Francia.
Jutro nasi przyjaciele wyjeżdżają do Francji.
Non ti sento.
Nie słyszę cię.
Formy pozostałych czasowników będą się różnić we wszystkich osobach liczby pojedynczej oraz w trzeciej osobie liczby mnogiej – pojawi się tu dodatkowo cząstka -isc-. Wymowa połączenia sc będzie różna: twarda [k] (finisco, finiscono) lub zmiękczona [sz], gdy po c stoi i lub e (finisci, finisce).
Najczęściej używane czasowniki odmieniające się w ten sposób to prócz finire:
capire – rozumieć
condire – przyprawiać, doprawiać
preferire – woleć
pulire – czyścić
restituire – oddawać, zwracać
spedire – wysyłać
unire – łączyć.
Przyjrzyjmy się tym czasownikom w zdaniach:
Non capisco niente.
Nic nie rozumiem.
Preferisci il tè o il caffè?
Wolisz herbatę czy kawę?
Oggi Anna e Stefano puliscono la casa, perciò non possono venire con noi.
Dziś Anna i Stefan sprzątają w domu, dlatego nie mogę pójść z nami.
Włoska odmiana sprawia Ci problemy?
Rozpocznij naukę włoskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.