Czy wiesz, że w języku hiszpańskim czasownik być ma aż trzy odpowiedniki? Są to czasowniki ser, estar i haber. Nauka ich prawidłowego użycia stanowi jedno z większych wyzwań dla osób uczących się języka hiszpańskiego. Wszystko dlatego, że dla każdego czasownika zarezerwowane są konkretne konteksty i nie można stosować ich wymiennie.
Brzmi zagadkowo? Już wszystko wyjaśniamy. W uproszczeniu można powiedzieć, że SER służy do opisu cech stałych, ESTAR używamy, gdy mowa o cechach zmiennych i lokalizacji, a konstrukcje z HAY (formą bezosobową czasownika haber) stosujemy, by stwierdzić, że coś istnieje i ile tego jest.
W tym artykule dokładnie przyjrzymy się zastosowaniu i odmianie czasownika SER, a o ESTAR poczytasz tutaj.
Czasownik ser odmienia się następująco:
yo soy | ja jestem |
tú eres | ty jesteś |
él/ella/usted es | on/ona/pan/pani jest |
nosotros (r. m.) / nosotras (r. ż.) somos | my jesteśmy |
vosotros (r. m.) / vosotras (r. ż.) sois | wy jesteście |
ellos/ellas/ustedes son | oni/one/państwo są |
Form nosotras i vosotras używamy dla grup składających się wyłącznie z osób płci żeńskiej, a nosotros i vosotros – osób płci męskiej lub grup mieszanych. Słowo ustedes może znaczyć panie, panowie lub państwo.
Czasownik SER stosowany jest, gdy mówimy o:
cechach stałych, takich jak wygląd, charakter, pochodzenie, zawód, stanowisko, relacja towarzyska czy rodzinna
przynależności
materiale
dniu tygodnia, dacie i godzinie
osobach (gdy je przedstawiamy)
wyrażeniach z przymiotnikami
miejscu, w którym odbędzie się jakieś wydarzenie, np. koncert, konferencja, spotkanie, wykład itp.
Pytania zadajemy, rozpoczynając zdanie od czasownika, np. ¿Es Juan profesor?. Możemy też po prostu dodać znak zapytania przed zdaniem oznajmującym i zaraz po nim, np.
Juan es profesor. → ¿ Juan es profesor?
Przeczenie tworzymy, wstawiając przed czasownikiem słowo no, np. Juan no es profesor. Podobnie jak w języku polskim, jeśli wiadomo, o kim mowa, nie ma potrzeby używania zaimka osobowego (ja, ty, on itd.) jako podmiotu w zdaniu. Nie musimy więc mówić:
Wystarczy powiedzieć:
Dlatego też zaimki osobowe w funkcji podmiotu są zazwyczaj pomijane.
Jak widzisz, czasownika SER używamy w wielu sytuacjach. Jest stałym elementem codziennej komunikacji, dlatego znajomość jego odmiany i zastosowania jest kluczowa. Warto pamiętać, że czasownika SER wykorzystujemy, gdy mówimy o stałych cechach.
Przetłumacz poniższe zdania z języka polskiego na hiszpański, stosując zasady opisane w artykule.
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami osobowymi czasownika ser.