Tworzenie przys艂贸wk贸w w j臋zyku francuskim

W tym artykule przyjrzymy si臋 bli偶ej przys艂贸wkom w j臋zyku francuskim. Pami臋tajmy, 偶e tak jak przymiotnik stanowi okre艣lenie rzeczownika i odpowiada na pytanie jaki? jaka?, tak przys艂贸wek stanowi okre艣lenie czasownika i odpowiada na pytanie jak?, np.:

przymiotnik (jaki? jaka?)

przys艂贸wek (jak?)

un bon film 鈥 dobry film

il travaille bien 鈥 on dobrze pracuje

un mauvais film 鈥 z艂y film

il travaille mal 鈥 on 藕le pracuje


Powiemy c鈥檈st bon, gdy okre艣lamy jako艣膰 rzeczy, smak itp. Natomiast zwrotu c鈥檈st bien u偶yjemy wtedy, gdy co艣 jest dobrze zrobione, za艂atwione lub powiedziane.

Przys艂贸wek zwykle stawiamy po czasowniku.

Tworzenie przys艂贸wk贸w poprzez dodanie ko艅c贸wki -ment

Wi臋kszo艣膰 przys艂贸wk贸w tworzymy, dodaj膮c ko艅c贸wk臋 -ment do przymiotnika rodzaju 偶e艅skiego, np.:

rodzaj m臋ski

rodzaj 偶e艅ski

przys艂贸wek

parfait
(doskona艂y)

parfaite
(doskona艂a)

parfaitement
(doskonale)

clair
(jasny)

claire
(jasna)

clairement
(jasno, wyra藕nie)

amical
(przyjazny)

amicale
(przyjazna)

amicalement
(przyja藕nie)

lent
(powolny)

lente
(powolna)

lentement
(wolno, powoli)

seul
(sam)

seule
(sama)

seulement
(tylko)

s没r
(pewien)

s没re
(pewna)

s没rement
(na pewno)

Wyj膮tek! W tym przypadku przys艂贸wek zosta艂 utworzony od przymiotnika w rodzaju m臋skim.

gentil
(mi艂y)

gentille
(mi艂a)

gentiment
(mi艂o, uprzejmie)


Uwaga: nie wymawiamy e przed ko艅c贸wk膮 -ment, np. parfaitement [parf蓻tm蓱虄].

Zwracajmy uwag臋 na poprawno艣膰 ortograficzn膮 przys艂贸wk贸w ze wzgl臋du na rodzaj 偶e艅ski przymiotnika, np.:

rodzaj m臋ski

rodzaj 偶e艅ski

przys艂贸wek

actif
(aktywny)

active
(aktywna)

activement
(aktywnie)

franc
(szczery)

franche
(szczera)

franchement
(szczerze)

naturel
(naturalny)

naturelle
(naturalna)

naturellement
(naturalnie, oczywi艣cie)

l茅ger
(lekki)

l茅gre
(lekka)

l茅grement
(lekko)

r茅gulier
(regularny)

r茅gulire
(regularna)

r茅gulirement
(regularnie)

s茅rieux
(powa偶ny)

s茅rieuse
(powa偶na)

s茅rieusement
(powa偶nie)

heureux
(szcz臋艣liwy)

heureuse
(szcz臋艣liwa)

heureusement
(szcz臋艣liwie, na szcz臋艣cie)

Gdy przymiotnik rodzaju m臋skiego ko艅czy si臋 na samog艂osk臋 lub e nieme, ko艅c贸wk臋 przys艂贸wka -ment dodajemy do tej w艂a艣nie formy, np.:

rapide
(szybki)

rapidement
(szybko)

vrai
(prawdziwy)

vraiment
(naprawd臋)

poli
(mi艂y)

poliment
(uprzejmie, mi艂o)

joli
(艂adny)

joliment
(艂adnie)

Uwaga! Od tej zasady istnieje jednak wyj膮tek, kiedy mimo wszystko przys艂贸wek tworzymy od formy 偶e艅skiej przymiotnika:

gai
(weso艂y)

gaie
(weso艂a)

gaiement
(weso艂o)


Tworzenie przys艂贸wk贸w poprzez dodanie ko艅c贸wki -emment lub -amment

Przys艂贸wki utworzone od przymiotnik贸w zako艅czonych na聽-ent przyjmuj膮 ko艅c贸wk臋聽-emment, a od tych zako艅czonych na聽-ant鈥 ko艅c贸wk臋聽-amment. Obie ko艅c贸wki聽-emment聽i聽-amment wymawiamy tak samo: [蓱m蓱虄].

patient
(cierpliwy)

patiemment
(cierpliwie)

prudent
(ostro偶ny)

prudemment
(ostro偶nie)

茅vident
(oczywisty)

茅videmment
(oczywi艣cie)

violent
(gwa艂towny)

violemment
(gwa艂townie)

suffisant
(dostateczny)

suffisamment
(dostatecznie)

m茅chant
(niedobry, z艂y, z艂o艣liwy)

m茅chamment
(z艂o艣liwie)

courant
(bie偶膮cy, p艂ynny)

couramment
(biegle, p艂ynnie)

茅l茅gant
(elegancki)

茅l茅gamment
(elegancko)


Co jeszcze warto wiedzie膰 o przys艂贸wkach?

Niekt贸re przys艂贸wki mog膮 by膰 wzmacniane innymi przys艂贸wkami, takimi jak: tr猫s (bardzo), trop (zbyt), si (tak), assez (do艣膰, wystarczaj膮co), np.:

tr猫s souvent

bardzo cz臋sto

trop vite

za/zbyt szybko

si lentement

tak wolno

trop fort

za mocno, za g艂o艣no

assez fort

do艣膰/dostatecznie g艂o艣no

assez bien

do艣膰 dobrze


Il ne mange pas assez聽znaczy dos艂ownie聽on nie je do艣膰, czyli nie je tyle, ile trzeba (je za ma艂o).

Podsumowanie

Mamy nadziej臋, 偶e dzi臋ki temu artyku艂owi zapami臋tasz zasady tworzenia przys艂贸wk贸w w j臋zyku francuskim. Przys艂贸wki tworzymy poprzez dodanie ko艅c贸wki -ment do przymiotnika rodzaju 偶e艅skiego lub poprzez zamian臋 ko艅c贸wki przymiotnika -ent/-ant na ko艅c贸wk臋 -emment/-amment. Pami臋taj te偶 o kilku wyj膮tkach, o kt贸rych wspomnieli艣my w tek艣cie!

Entra卯nons-nous !

Przet艂umacz poni偶sze zdania z j臋zyka polskiego na francuski i przy okazji po膰wicz tworzenie przys艂贸wk贸w!

  1. M贸wi臋 藕le po niemiecku.
    Je parle mal allemand.

  2. Wszystko robisz 艣wietnie.
    Tu fais tout parfaitement.

  3. M贸wisz za szybko, nie rozumiem ci臋.
    Tu parles trop vite, je ne te comprends pas.

  4. Aby otworzy膰, naci艣nij lekko przycisk.
    Pour ouvrir, appuie l茅g猫rement sur le bouton.

  5. Chcia艂bym p艂ynnie m贸wi膰 po francusku.
    Je voudrais parler couramment fran莽ais.

  6. Bardzo dzi臋kuj臋. Naprawd臋 du偶o mi pomagacie.
    Merci beaucoup. Vous m鈥檃idez vraiment beaucoup.

  7. Jest naprawd臋 mi艂a.
    Elle est vraiment gentille.

  8. Ta restauracja jest dobra i dobrze tutaj zjemy.
    Ce restaurant est bon et on va bien manger ici.

  9. Nie jed藕 tak szybko.
    Ne roule pas si vite.

  10. Wiesz, 偶e ona jest powa偶nie chora?
    Tu sais qu鈥檈lle est gravement malade聽?


Podobaj膮 Ci si臋 nasze tre艣ci?

M贸w pe艂nymi zdaniami w ka偶dej sytuacji!

Rozwi艅 znajomo艣膰 j臋zyka obcego z aplikacj膮 Prestonly. 7-dniowy okres pr贸bny z pe艂nym dost臋pem.