"Troch─Ö", "kawa┼éek", czyli rodzajniki cz─ůstkowe w j─Özyku francuskim

W j─Özyku francuskim istnieje ciekawy i jednocze┼Ťnie prosty spos├│b na wyra┼╝enie pewnej nieokre┼Ťlonej ilo┼Ťci ÔÇô wystarczy rzeczownik poprzedzi─ç rodzajnikiem cz─ůstkowym. W artykule przedstawimy najcz─Östsze przypadki jego u┼╝ycia.

Formy rodzajnika cz─ůstkowego


Rodzaj m─Öski

rodzaj żeński

liczba pojedyncza

du 

de la

liczba mnoga

de lÔÇÖ ÔÇô przed samog┼éosk─ů lub h niemym

des ÔÇô tak jak rodzajnik nieokre┼Ťlony

Rodzajnik cz─ůstkowy ÔÇô przyk┼éady: rzeczowniki niepoliczalne i poj─Öcia abstrakcyjne

Formy te mog─ů nam si─Ö myli─ç z rodzajnikiem ┼Ťci─ůgni─Ötym du, des, dlatego pami─Ötajmy, ┼╝e rodzajnika cz─ůstkowego u┼╝yjemy z rzeczownikami niepoliczalnymi oznaczaj─ůcymi napoje, ciecze, powietrze, produkty sypkie, a tak┼╝e poj─Öcia abstrakcyjne, takie jak:

  • la patience ÔÇô cierpliwo┼Ť─ç

  • le silence ÔÇô cisza

  • le calme ÔÇô spok├│j

  • le bruit ÔÇô ha┼éas

  • le courage ÔÇô odwaga.

Oto przykłady zdań:

Tu entends du bruit ?
Słyszysz hałas?

Aie du courage.
Miej odwag─Ö.

Rodzajnik cz─ůstkowy ÔÇô przyk┼éady: troch─Ö, odrobina, kawa┼éek

W j─Özyku polskim rodzajnikowi cz─ůstkowemu odpowiada znaczenie troch─Ö, kawa┼éek czego┼Ť, przy czym s┼éowo to jest zwykle domy┼Ťlne, np.:

Je veux du th├ę.
Chc─Ö herbaty (troch─Ö herbaty).

Tu veux du pain ?
Chcesz chleba (trochę, kawałek)?

Rodzajnik cz─ůstkowy ÔÇô przyk┼éady: czasowniki

Rodzajnik cz─ůstkowy jest najcz─Ö┼Ťciej u┼╝ywany po czasownikach takich jak:

  • manger ÔÇô je┼Ť─ç

  • boire ÔÇô pi─ç

  • prendre ÔÇô bra─ç, je┼Ť─ç/pi─ç

  • vouloir ÔÇô chcie─ç

  • acheter ÔÇô kupowa─ç.

Przyjrzyjmy si─Ö tym konstrukcjom w zdaniach:

Je veux du jus de pommes.
Chcę soku jabłkowego.

Et moi, je prends du caf├ę.
A ja pij─Ö kaw─Ö.

Je dois aller à la boucherie pour acheter de la viande.
Musz─Ö p├│j┼Ť─ç do sklepu mi─Ösnego, ┼╝eby kupi─ç troch─Ö mi─Ösa.

Chcesz skutecznie nauczy─ç si─Ö francuskich rodzajnik├│w?

Rozpocznij naukę francuskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:

  • Dost─Öp do nauki wybranego j─Özyka i 4 tryby nauki: fiszki, s┼éuchanie, pisanie, wymowa.
  • Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, s┼éownictwa, gramatyki i j─Özyka biznesowego.
  • Inteligentny Algorytm Powt├│rek, kt├│ry analizuje Twoje post─Öpy w nauce.
  • Ponad 250 godzin nagra┼ä prawdziwych native speaker├│w.

Rodzajnik cz─ůstkowy a przeczenie

Po przeczeniu zamiast rodzajnika cz─ůstkowego postawimy przyimek de:

Je nÔÇÖai pas de patience.
Nie mam cierpliwo┼Ťci.

Ils nÔÇÖont pas dÔÇÖessence.
Oni nie maj─ů benzyny.

Je ne veux pas de cr├Ęme.
Nie chc─Ö ┼Ťmietany/kremu.

Por├│wnaj:

JÔÇÖai des billets.
Je nÔÇÖai pas de billets.

Mam bilety.
Nie mam bilet├│w.

Il a un cahier.
Il nÔÇÖa pas de cahier.

On ma zeszyt.
On nie ma zeszytu.

On ach├Ęte des meubles.
On nÔÇÖach├Ęte pas de meubles.

Kupujemy meble.
Nie kupujemy mebli.

Je veux du yaourt.
Je ne veux pas de yaourt.

Chc─Ö jogurtu.
Nie chc─Ö jogurtu.

(Nie stosujemy elizji przed wyrazem yaourt ÔÇô jogurt.)

Podsumowanie

Temat rodzajnik├│w w j─Özyku francuskim potrafi zniech─Öci─ç do dalszej nauki. Na szcz─Ö┼Ťcie przedstawione zasady i regularne ─çwiczenia mog─ů nam pom├│c w opanowaniu stosowania rodzajnik├│w cz─ůstkowych. Pami─Ötaj, ┼╝e g┼é├│wnie u┼╝ywamy ich, gdy mowa o rzeczownikach niepoliczalnych (p┼éynach, produktach sypkich) i poj─Öciach abstrakcyjnych (cisza, mi┼éo┼Ť─ç).

Entraînons-nous !

Przet┼éumacz poni┼╝sze zdania z j─Özyka polskiego na francuski, stosuj─ůc zasady opisane w artykule.

  1. Chciałbym rybę lub wieprzowinę.
    Je voudrais du poisson ou du porc.

  2. Z ry┼╝em czy z frytkami?
    Avec du riz ou avec des frites ?

  3. Ona je jogurt po obiedzie.
    Elle mange du yaourt apr├Ęs le d├ęjeuner.

  4. Nie kupuj jogurtu.
    NÔÇÖach├Ęte pas de yaourt.

  5. Chcecie wino, piwo czy sok?
    Vous voulez du vin, de la bi├Ęre ou du jus ?

  6. On jest zmęczony, chciałby ciszy i spokoju.
    Il est fatigu├ę, il voudrait du silence et du calme.

  7. Nie pij─Ö wina.
    Je ne bois pas de vin.

  8. Ona ma naprawd─Ö cierpliwo┼Ť─ç do nas.
    Elle a vraiment de la patience avec nous.

Wi─Öcej z j─Özyka francuskiego

Ewa

Zaimki dzier┼╝awcze w j─Özyku francuskim

Czas na przypomnienie podstawowych informacji o adjectifs et pronoms possessifs, czyli o zaimkach dzier┼╝awczych, kt├│re pozwalaj─ů na wyra┼╝enie przynale┼╝no┼Ťci (kiedy co┼Ť nale┼╝y do kogo┼Ť).

Karolina

Wszystko o francuskich rodzajnikach okre┼Ťlonych i nieokre┼Ťlonych

W j─Özyku francuskim wyst─Öpuj─ů trzy typy rodzajnik├│w: nieokre┼Ťlone, okre┼Ťlone, cz─ůstkowe. W tym artykule om├│wimy u┼╝ycie rodzajnik├│w nieokre┼Ťlonych i okre┼Ťlonych. Przeczytaj i zrozum, jakie informacje o rzeczowniku przekazuje ka┼╝dy z nich.

Ewa

Elizja i ┼é─ůczenia mi─Ödzywyrazowe w j─Özyku francuskim

J─Özyk francuski wydaje si─Ö wielu osobom trudny g┼é├│wnie ze wzgl─Ödu na wymow─Ö. Dlatego wyja┼Ťniamy dwa podstawowe zagadnienia fonetyczne, dzi─Öki kt├│rym ┼éatwiej opanujesz rozumienie tekstu m├│wionego. Zapraszamy Ci─Ö do ┼Ťwiata elizji i ┼é─ůcze┼ä mi─Ödzywyrazowych.