Przymiotniki i zaimki dzierżawcze w języku włoskim
Barbara
wtorek, 20 lutego 202420.02.2024
Język:
W języku włoskim w przypadku nazw członków rodziny użycie odpowiedniego przymiotnika dzierżawczego może nie być takie oczywiste. W tym artykule poznasz kilka reguł, które powinny rozjaśnić Ci to zagadnienie. Zanim przejdziemy do tematu rodziny, zapoznaj się z ogólnymi zasadami stosowania przymiotników i zaimków dzierżawczych.
Uwaga! Liczba i rodzaj przymiotnika dzierżawczego muszą być dostosowane do rzeczownika, przed którym stoją, nie do właściciela danej rzeczy. W języku włoskim zaimki jej i jego będą się od siebie różnić w zależności od tego, czy stoją przed męskim, czy przed żeńskim rzeczownikiem, np.
jej/jego/pana/pani torba to la sua borsa
La sua borsa costa un sacco di soldi.
Jej torba kosztuje dużo [dosł. worek] pieniędzy.
jej/jego/pana/pani portfel – il suo portafoglio
Dove Maria ha comprato il suo portafoglio?
Gdzie Maria kupiła swój portfel?
Wyjątkiem jest loro użyte w funkcji przymiotnika – pozostaje nieodmienne.
la loro casa – ich dom, le loro case – ich domy
La loro casa è molto moderna.
Ich dom jest bardzo nowoczesny.
il loro cane – ich pies, i loro cani – ich psy
I loro cani amano giocare nel giardino.
Ich psy uwielbiają bawić się w ogrodzie.
Zaimki dzierżawcze
Przymiotniki dzierżawcze w kontekstach bez rzeczownika klasyfikowane są po włosku jako zaimki i nie wymagają użycia rodzajnika.
Porównaj zdania:
È la mia borsa.
To moja torba.
Questa borsa è mia.
Ta torba jest moja.
W pierwszym przykładzie występuje przymiotnik dzierżawczy, któremu towarzyszy rzeczownik oraz rodzajnik. W drugim zdaniu – zaimek, przed którym nie postawimy już rodzajnika.
Nazwy członków rodziny
W przypadku przymiotników dzierżawczych, które określają członków rodziny, musimy zapamiętać kilka zasad:
Najczęściej w takich kontekstach pomijamy rodzajnik, np.: mio fratello – mój brat, tua madre – twoja matka, sua sorella – jej/jego siostra
Mio padre si chiama Antonio.
Mój ojciec ma na imię Antoni.
Sua sorella si è trasferita a Londra.
Jej siostra przeprowadziła się do Londynu.
Wyjątek stanowi nieodmienny zaimek loro, który poprzedzimy rodzajnikiem, np.:
La loro cugina si sposa a ottobre.
Ich kuzynka wychodzi za mąż w październiku.
Rodzajnik musimy postawić także obok zdrobniałych nazw członków rodziny, np.: la mia sorellina – moja siostrzyczka
La mia sorellina ha solo tre anni.
Moja siostrzyczka ma dopiero trzy lata.
Nie pominiemy go też, gdy nazwom tym towarzyszy jakieś określenie, np. la sua terribile suocera – jego okropna teściowa.
Z nazwami członków rodziny w liczbie mnogiej rodzajnik przed przymiotnikiem dzierżawczym jest obowiązkowy.
Włoskie przymiotniki i zaimki dzierżawcze to dla Ciebie czarna magia?
Rozpocznij naukę włoskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Dostęp do nauki wybranego języka i 4 tryby nauki: fiszki, słuchanie, pisanie, wymowa.
Ponad 1200 lekcji z zakresu codziennej komunikacji, słownictwa, gramatyki i języka biznesowego.
Inteligentny Algorytm Powtórek, który analizuje Twoje postępy w nauce.
Ponad 250 godzin nagrań prawdziwych native speakerów.
Mam nadzieję, że kiedy już przyswoisz zaimki dzierżawcze, będziesz mógł swobodnie opowiadać o swojej rodzinie. Zapamiętaj, że najczęściej gdy mówimy o członkach rodziny, rodzajnik pomijamy. Jest jednak kilka wyjątków od tej zasady. Są to sytuacje, gdy pojawia się zaimek loro, zdrobniała nazwa członka rodziny lub nazwa, której towarzyszy dodatkowe określenie, a także gdy nazwy członków rodziny wyrażone są w liczbie mnogiej.
Q&A – domanda e risposta
Do czego służą przymiotniki dzierżawcze? Używamy ich do określenia przynależności.
W jaki sposób odmieniamy przymiotniki dzierżawcze? Tak jak inne przymiotniki – przez liczbę i rodzaj.
Czy liczbę i rodzaj przymiotnika dzierżawczego dostosowujemy do właściciela danej rzeczy? Nie, dostosowujemy je do rzeczownika, przed którym stoją.
Który przymiotnik dzierżawczy pozostaje nieodmienny? Loro.
W jakich sytuacjach musimy użyć rodzajnika, gdy mówimy o członkach rodziny? Rodzajnika użyjemy: przed zaimkiem loro, przed zdrobniałymi nazwami członków rodziny, przed nazwami członków rodziny, którym towarzyszy jakieś określenie oraz przed nazwami członków rodziny w liczbie mnogiej.
Czy zaimki dzierżawcze wymagają użycia rodzajnika? Nie. Są to przymiotniki dzierżawcze w kontekstach bez rzeczownika, które nie wymagają użycia rodzajnika.
Facciamo pratica!
Przetłumacz poniższe zdania z języka polskiego na włoski:
Moja mama chce zawsze wszystko wiedzieć.
La mia mamma vuole sapere sempre tutto.
Czyja jest ta torba? Jest moja!
Di chi è questa borsa? È mia!
Jego walizki są już gotowe.
Le sue valigie sono già pronte.
Nasze łóżko jest bardzo wygodne.
Il nostro letto è molto comodo.
Jego żona jest blondynką.
Sua moglie è bionda.
Ich dziadek gra często w szachy.
Il loro nonno gioca spesso a scacchi.
Twój starszy brat nosi okulary?
Il tuo fratello maggiore porta gli occhiali?
Moi dziadkowie mają siedmioro wnucząt.
I miei nonni hanno sette nipoti.
Twoi bracia grają w piłkę z naszą młodszą siostrą.
I tuoi fratelli giocano a calcio con la nostra sorella minore.
Jej drugi mąż to bardzo spokojny człowiek.
Il suo secondo marito è un uomo molto tranquillo.
Podobają Ci się nasze treści?
Mów pełnymi zdaniami w każdej sytuacji!
Rozwiń znajomość języka obcego z aplikacją
Prestonly. 7-dniowy okres próbny z pełnym dostępem.