Jednym ze skojarzeń, które jako pierwsze przychodzi nam do głowy, gdy myślimy o Włoszech, jest kawa. Bez wątpienia stanowi ona nieodłączny element dnia Włochów – piją ją kilka razy dziennie: o poranku – na przebudzenie, w pracy – żeby przetrwać dzień i po posiłkach – na lepsze trawienie. Jeśli ciekawi Cię włoska kultura, koniecznie zapoznaj się z informacjami na temat tego najpopularniejszego we Włoszech napoju.
Chcesz jeszcze lepiej komunikować się w języku włoskim?
Rozpocznij naukę włoskiego w aplikacji do nauki języków Prestonly. Wypróbuj bezpłatnie przez 7 dni i zyskaj:
Ćwiczenia na pełnych zdaniach — uczysz się jak w prawdziwej rozmowie, nie pojedynczych słówek.
Inteligentny Algorytm Powtórek pilnuje, żebyś nie zapomniał trudnych odmian i form.
Ponad 1200 lekcji i 250 godzin nagrań z native speakerami.
Włosi wyróżniają wiele rodzajów kawy. Bazą większości z nich jest espresso. Gdy poprosimy w barze o caffè, nie precyzując, o jaką wersję kawy nam chodzi, to właśnie ten napój otrzymamy.
Dosłownie espresso oznacza ekspresowy. To mała, mocna kawa – 6–7 g kawy na 25–30 ml wody. Ilość espresso jest tak niewielka, że Włosi mówią prendere (brać), a niebere (pić) il caffè.
Klasyczne warianty espresso
Przyjrzyjmy się nazwom włoskich kaw. Zaczniemy od klasycznych wariantów espresso:
macchiato (dosł. poplamione) to espresso z odrobiną mleka;
doppio to podwójne espresso;
lungo (dosł. długie) to espresso z większą ilością wody;
americano (dosł. amerykańska) to kawa rozcieńczona wodą.
Kawy z mlekiem
Możemy wyróżnić także kawy z dodatkiem mleka, takie jak:
cappuccino (dosł. kapucyn, zakonnik); potocznie mówimy również cappuccio – nazwa ta nawiązuje do brązowego koloru habitów noszonych przez kapucynów. Warto wiedzieć, że We Włoszech cappuccino to napój śniadaniowy. Po obiedzie Włosi piją już tylko espresso.
latte macchiato (dosł. poplamione mleko) to kubek mleka z niewielką ilością kawy;
caffè latte to kawa z dużą ilością mleka. Pamiętaj, że latte to po włosku mleko, więc jeśli nie chcesz dostać tylko szklanki mleka, użyj pełnej nazwy caffè latte przy składaniu zamówienia.
Kawy z innymi dodatkami
Kawa może być wzbogacona różnymi dodatkami, np.:
corretto (dosł. poprawione) to kawa z dodatkiem mocnego alkoholu, zwykle grappy;
con panna to espresso z bitą śmietaną;
marocchino (dosł. marokańskie) to espresso z dodatkiem mleka, kakao i czekolady;
affogato (dosł. utopione) to kawa z lodami; jej pełna nazwa brzmi – affogato al caffè.
Inne rodzaje kawy
Inne rodzaje kawy, które warto znać, to:
decaffeinato – kawa bezkofeinowa;
orzo / d’orzo (dosł. z jęczmienia), czyli kawa zbożowa;
freddo (dosł. zimne)– kawa mrożona;
al vetro (dosł. w szkle) to espresso podawane w małej szklance – trochę staromodne, dziś snobistyczne, pozwala podziwiać kolor kawy i poczuć jej ciepło.
Formy kawy – jaką kawę kupują Włosi?
W zależności od formy, w jakiej się znajduje, kawę możemy podzielić na następujące rodzaje:
in chicchi/grani – w ziarnach
macinato – mielona
solubile, istantaneo – rozpuszczalna
in capsule – w kapsułkach
in cialde – w saszetkach.
Spójrz na poniższe zdanie:
Al supermercato compro il caffè in chicchi per la moka, quello macinato per i miei genitori e, quando vado di fretta, anche il caffè solubile, in capsule o in cialde.
W supermarkecie kupuję kawę w ziarnach do kawiarki, mieloną dla moich rodziców, a kiedy się spieszę, także kawę rozpuszczalną, w kapsułkach albo w saszetkach.
Przygotowywanie kawy w domu – podstawowe akcesoria
Podczas przygotowywania kawy mogą nam się przydać:
macinacaffè – młynek do kawy
elettrico – elektryczny
manuale – ręczny
caffettiera / moka – kawiarka
cappuccinatore / montalatte – spieniacz do mleka
cucchiaino – łyżeczka
tazzina – filiżanka.
Kawiarka – jak działa i z czego się składa?
Kawiarka (caffettiera) to metalowa maszynka do kawy do użytku domowego. Uważaj na podobnie brzmiący do caffettiera wyraz – caffetteria, czyli kawiarnia. Pamiętaj, że rzeczownik caffè to również skrót od caffetteria. Możemy więc powiedzieć:
Stiamo al caffè prendendo un caffè.
Jesteśmy w kawiarni i pijemy kawę.
Na określenie kawiarki potocznie często używa się też rzeczownika moka – od nazwy kawy pochodzącej z arabskiego miasta Mokka.
Oto nazwy części, z których składa się to urządzenie:
bricco, raccoglitore – górne naczynie
caldaia – dolne naczynie
coperchio – przykrywka
filtro – filtr (sitko)
guarnizione – uszczelka
imbuto – lejek
manico – rączka, uchwyt
valvola di sicurezza – zawór bezpieczeństwa.
Sai preparare il caffè con la moka?
Umiesz przygotować kawę w kawiarce?
Poniżej znajdziesz krótką instrukcję, jak przygotować kawę w kawiarce:
Nalej zimnej wody do dolnej części kawiarki.
Wypełnij filtr/ sitko mieloną kawą.
Zamknij kawiarkę, łącząc dolny zbiornik z górnym.
Postaw ją na palniku, na wolnym ogniu.
Gdy usłyszysz bulgotanie, wyłącz palnik.
Zaczekaj jeszcze chwilę, aż górne naczynie wypełni się kawą.
Jak zamówić kawę po włosku – przydatne zwroty
Gdy zamawiamy kawę, możemy powiedzieć:
Un caffè, per favore.
Poproszę kawę.
Vorrei un caffè.
Chciałbym kawę.
Mi fa un caffè, per favore?
Zrobi mi pan kawę, proszę?
Prendo un caffè.
Biorę kawę.
Per me un caffè.
Dla mnie kawa.
Na miejscu czy na wynos?
A jak jest z kawą na wynos? Włosi nie mają w zwyczaju brać kawy ze sobą, piją ją na miejscu. We Włoszech kawę pije się szybko, zazwyczaj stojąc przy barze. Kawa na wynos uchodzi za turystyczną fanaberię.
Herbata
Włosi rzadko piją herbatę (il tè). Uważają działanie zawartej w niej teiny za mocniejsze od kofeiny. Piją ją właściwie tylko wtedy, gdy czują, że bierze ich przeziębienie. Na uspokojenie, przed snem i przy mniejszych dolegliwościach parzą sobie rumianek (la camomilla) – ich zdaniem remedium na wszelkie zło.
Facciamo pratica!
Przenieśmy się na chwilę do Włoch. Skorzystaj z poznanego słownictwa o kawie i włoskich zwyczajach i przetłumacz poniższe zdania na język włoski.
Wolisz kawę z kawiarki, z ekspresu czy tę w kapsułkach?
Preferisci il caffè della moka, espresso o in capsule?
Nie chcę kawy. Wolałbym herbatę.
Non voglio il caffè. Preferirei un tè.
Na deser wezmę kawę z lodami (dosł. utopioną kawę).
Per il dolce, prendo il caffè affogato.
Ja zwykle kupuję kawę w ziarnach i mielę ją w domu w młynku do kawy.
Io di solito compro il caffè in chicchi e lo macino a casa con il macinacaffè.
Piję tylko kawę bezkofeinową albo (tę) zbożową.
Bevo solo il caffè decaffeinato o quello d’orzo.
Wypełnij filtr mieloną kawą, ale nie dociskaj jej.
Riempi il filtro di caffè macinato, ma non pressarlo.
Zamknij kawiarkę, łącząc dolny zbiornik z górnym.
Chiudi la moka unendo la caldaia con il bricco.
Żeby podać kawę, potrzebujemy filiżanki lub kubka, spodka i łyżeczki.
Per servire il caffè, ci serve una tazzina o una tazza, un piattino e un cucchiaino.
Zrobi mi pan kawę, proszę?
Mi fa un caffè, per favore?
Czy mogę prosić trochę mleka?
Posso avere un po’ di latte, per favore?
Podobają Ci się nasze treści?
Mów pełnymi zdaniami w każdej sytuacji!
Rozwiń znajomość języka obcego z aplikacją
Prestonly. 7-dniowy okres próbny z pełnym dostępem.